Триумф римского императора в прочтении Максимилиана I

image003 Три­умф рим­ского импе­ра­тора
.….….…в про­чте­нии Мак­си­ми­ли­ана
I

В наше время под три­ум­фом мы пони­маем гром­кий успех. Напри­мер, мы гово­рим об арти­сте: он высту­пил на сцене с три­ум­фом. Для пол­ко­водца три­умф – это круп­ный воен­ный успех, победа, кото­рая его про­сла­вила. Поэтому от серии гра­вюр «Три­умф импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I» мы ожи­даем про­слав­ле­ния (пред­став­ле­ния, пере­чис­ле­ния) его воен­ных побед (воен­ных три­ум­фов). Однако в Древ­нем Риме под сло­вом «три­умф» под­ра­зу­ме­ва­лась не сама победа в круп­ном сра­же­нии или войне, а шествие в озна­ме­но­ва­ние этой победы. Согласно Энцик­ло­пе­ди­че­скому сло­варю Брок­гауза и Ефрона, «три­умф (triumphus) в Риме – тор­же­ствен­ное вступ­ле­ние в сто­лицу побе­до­нос­ного пол­ко­водца и его вой­ска», а «в импе­ра­тор­ский период три­умфы сде­ла­лись исклю­чи­тель­ным досто­я­нием самих импе­ра­то­ров»[1]. Именно такое шествие в рим­ском духе заду­мал пока­зать на фризе из гра­вюр Мак­си­ми­лиан I, пози­ци­о­ни­руя себя импе­ра­то­ром новой Рим­ской империи.

Три­умфы в Риме были тра­ди­цией и поэтому они про­во­ди­лись в соот­вет­ствии с уста­нов­лен­ным регла­мен­том, кото­рый и лег в основу сце­на­рия Мак­си­ми­ли­а­нова шествия. Вот, что пишет о том, как про­хо­дил три­умф рим­ского пол­ко­водца Энцик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь Брок­гауза и Ефрона:

«В день, назна­чен­ный для три­умфа, участ­во­вав­шие в нем соби­ра­лись рано утром на Мар­со­вом поле, где в обще­ствен­ном зда­нии (villa publica) пре­бы­вал в это время три­ум­фа­тор. Послед­ний обла­чался в осо­бый рос­кош­ный костюм, подоб­ный оде­я­нию ста­туи Юпи­тера Капи­то­лий­ского. Он наде­вал выши­тую паль­мо­выми вет­вями тунику (tunica palmata), укра­шен­ную золо­тыми звез­дами пур­пу­ро­вую тогу (toga picta), позо­ло­чен­ную обувь, в одну руку брал лав­ро­вую ветвь, в дру­гой дер­жал богато укра­шен­ный ски­петр из сло­но­вой кости с изоб­ра­же­нием орла наверху; на голове его был лав­ро­вый венок. Три­ум­фа­тор ехал, стоя на круг­лой позо­ло­чен­ной колес­нице, запря­жен­ной четырьмя конями. Когда Камилл впер­вые запряг во время сво­его три­умфа белых коней, это было встре­чено в пуб­лике ропо­том, но впо­след­ствии белые кони во время три­умфа стали обык­но­вен­ными. Вме­сто лоша­дей ино­гда впря­га­лись слоны, олени и дру­гие живот­ные. Три­ум­фаль­ная колес­ница состав­ляла центр всего шествия, кото­рое откры­ва­лось сена­то­рами и маги­стра­тами. Сзади шли музы­канты (тру­бачи). <…>

На осо­бых носил­ках, на колес­ни­цах или про­сто в руках, несли и везли мно­же­ство ору­жия, вра­же­ские зна­мена, впо­след­ствии также изоб­ра­же­ния взя­тых горо­дов и кре­по­стей и раз­ного рода сим­во­ли­че­ские ста­туи, затем таб­лицы, на кото­рых были над­писи, сви­де­тель­ство­вав­шие о подви­гах побе­ди­теля или объ­яс­няв­шие зна­че­ние про­но­си­мых пред­ме­тов. Ино­гда тут же были про­из­ве­де­ния заво­е­ван­ных стран, ред­кие звери и т. п. Часто несли дра­го­цен­ную утварь, золо­тую и сереб­ря­ную монету в сосу­дах и дра­го­цен­ные металлы не в деле, ино­гда в гро­мад­ных коли­че­ствах. <…> Осо­бенно цен­ное укра­ше­ние три­умфа состав­ляли в гла­зах рим­ских пол­ко­вод­цев знат­ные плен­ники: побеж­ден­ные цари, их семей­ства и помощ­ники, вра­же­ские вое­на­чаль­ники. <…>

image001Фото 1. Юлий Цезарь на своей три­ум­фаль­ной колес­нице. Цикл: Три­умф Юлия Цезаря. Худож­ник: Андреа Ман­те­нья (Andrea Mantegna, 1431 – 1506). Время созда­ния: между 1486 и 1505 гг. Дво­рец Хэмптон-Корт, Лон­дон, Англия[2]

Перед три­ум­фа­то­ром шли лик­торы с фас­цами, обви­тыми лав­ром; ско­мо­рохи уве­се­ляли толпу. Три­ум­фа­тора окру­жали дети и дру­гие род­ствен­ники, за ними стоял госу­дар­ствен­ный раб, дер­жав­ший над его голо­вой золо­той венок. За три­ум­фа­то­ром дви­га­лись его помощ­ники, легаты и воен­ные три­буны вер­хами; ино­гда за ними шли осво­бож­ден­ные три­ум­фа­то­ром из плена граж­дане, совер­шали шествие сол­даты в пол­ном убран­стве, со всеми награ­дами, кото­рые они имели»[3].

image003Фото 2[4]. Цикл «Три­умф Юлия Цезаря» Андреи Ман­те­ньи в инте­рьере дворца Хэмптон-Корт

Таким обра­зом, три­умф импе­ра­тора – это тор­же­ственно шествие, при­зван­ное про­сла­вить импе­ра­тора, прежде всего, как вер­хов­ного глав­но­ко­ман­ду­ю­щего, т.е. про­сла­вить его как пол­ко­водца и воина, пока­зать его воен­ные успехи. Цикл мини­а­тюр «Три­ум­фаль­ное шествие импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I» Аль­брехта Альт­дор­фера отве­чает такой задаче. В соот­вет­ствии с высо­чай­шим сце­на­рием на его аква­ре­лях также при­сут­ствуют и музы­канты, и шуты, и охот­ники, и тур­нир­ные бойцы. Однако в цен­тре три­ум­фаль­ного дей­ства нахо­дится сам импе­ра­тор и дом Габс­бур­гов, кото­рые пред­став­лены двумя колес­ни­цами и фигу­рами пред­ков, а также воен­ные победы и марш воору­жен­ных сил импе­ра­тора, вклю­чая и марш ландс­кнехт­ского вой­ска. Каза­лось бы, этой же задаче дол­жен соот­вет­ство­вать и одно­имен­ный печат­ный про­ект, воз­глав­ляв­шийся Ган­сом Бургк­май­ром, кото­рый, кстати, так же, как и Альт­дор­фер, имел работы баталь­ного жанра.

Но при вни­ма­тель­ном изу­че­нии фриза гра­вюр «Три­ум­фаль­ного шествия» ста­но­вится понятно, что изоб­ра­жен­ная на нем про­цес­сия вовсе не явля­ется цере­мо­ни­аль­ным шествием, а в цели про­екта не вхо­дит про­слав­ле­ние импе­ра­тора, как было заду­мано пер­во­на­чально. От про­слав­ля­ю­щей части оста­лись только листы с муж­скими пред­ками Мак­си­ми­ли­ана и всад­ники с импер­скими зна­ме­нами, а также декор в антич­ном духе со слож­ной импер­ской сим­во­ли­кой, обра­зами алле­го­ри­че­ских фигур и пр.

Между тем бόль­шая часть гра­вюр вос­при­ни­ма­ется ско­рее как иллю­стра­ции любов­ного рыцар­ского романа. Его глав­ными геро­ями явля­ются Мак­си­ми­лиан и Мария Бур­гунд­ская, а фоном – двор­цо­вая жизнь с охо­той, тур­ни­рами, мас­ка­ра­дами и дру­гими уве­се­ле­ни­ями в при­сут­ствии боль­шого коли­че­ства музы­кан­тов, арти­стов и экзо­ти­че­ских живот­ных. Сюжеты, кото­рые имеют отно­ше­ние к раз­вле­че­ниям двора, как уже было отме­чено, при­сут­ство­вали и в пер­во­на­чаль­ном вари­анте шествия, в кото­ром они также были поме­щены во главу про­цес­сии. Но в окон­ча­тельно вари­анте их коли­че­ство зна­чи­тельно воз­росло. При этом воен­ные победы Мак­си­ми­ли­ана, кото­рые на аква­ре­лях Аль­брехта Альт­дор­фера, несут ландс­кнехты в виде кар­тин в рамах, теперь пока­заны шуточно – как объ­ем­ные изоб­ра­же­ния, кото­рые везут дико­вин­ные само­ход­ные повозки. Вме­сте с кар­ти­нами сра­же­ний и несу­щими их ландс­кнех­тами исчезли и все, кроме одной, колес­ницы с тро­фе­ями выиг­ран­ных войн. Исчезло и само вой­ско ландс­кнех­тов, ведо­мое стар­шими офи­це­рами и сопро­вож­да­е­мое зна­ме­нос­цами, флей­ти­стами и бара­бан­щи­ками, как оно пока­зано на мини­а­тю­рах «Три­ум­фаль­ного шествия» Альт­дор­фера и как его обычно при­нято изоб­ра­жать. Ландс­кнехты не про­хо­дят парад­ным мар­шем по стра­ни­цам цикла. Они пред­став­лены лишь несколь­кими шерен­гами «заслу­жен­ных сол­дат» в хво­сте про­цес­сии. В окон­ча­тель­ный вари­ант про­екта не вошла даже гор­дость Мак­си­ми­ли­ана – артил­ле­рия новей­шей раз­ра­ботки, столь подробно изоб­ра­жен­ная Альт­дор­фе­ром на трех листах.

Было ли изме­не­ние сце­на­рия про­екта осо­знан­ным реше­нием Мак­си­ми­ли­ана? Или жанр «сня­того» по сце­на­рию «фильма» стал дру­гим по воле слу­чая? На эти вопросы трудно отве­тить одно­значно. Можно пред­по­ло­жить, что харак­тер дей­ства изме­нился в резуль­тате того, что мно­гие под­го­тов­лен­ные рисунки не были выгра­ви­ро­ваны из-за оста­новки работы над про­ек­том и не вошли в тот его вари­ант, кото­рый был напе­ча­тан и дошел до нас.

image005Фото 3. Брак Мак­си­ми­ли­ана I и Марии Бур­гунд­ской. Цикл: Три­ум­фаль­ное шествие импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I». Авторы: Аль­брехт Альт­дор­фер и его мастер­ская. «Аль­бер­тина»[5]

Так, «боль­шая» колес­ница с самим импе­ра­то­ром и его семьей, ско­рее всего, не вошла в ком­плект издан­ных гра­вюр, поскольку она была изъ­ята Аль­брех­том Дюре­ром и отпе­ча­тана отдельно ори­ен­ти­ро­вочно в 1519 г. В изда­ние 1526 г. «боль­шая» колес­ница не была вклю­чена, воз­можно, потому, что о ней забыли. По каким при­чи­нам исче­зала из шествия колес­ница с Эле­о­но­рой Пор­ту­галь­ской, мате­рью Мак­си­ми­ли­ана, неиз­вестно. В резуль­тате цен­траль­ной ком­по­зи­цией стала «малая» колес­ница с бур­гунд­ским бра­ком. Но пока­зать это собы­тие не в виде кар­тины неболь­шого раз­мера, кото­рую везут всад­ники, как у Альт­дор­фера (фото 3), а в форме колес­ницы, было реше­нием импе­ра­тора. Листы с артил­ле­рией могли остаться невы­гра­ви­ро­ван­ными. Но харак­тер и форма пред­став­ле­ния воен­ных побед Мак­си­ми­ли­ана и роли в них ландс­кнех­тов были изме­нены еще при жизни импе­ра­тора и, оче­видно, с его согла­сия. Как бы то ни было, но «Три­ум­фаль­ное шествие» дошло до нас как еще одно при­зна­ние в любви Марии Бур­гунд­ской, пер­вой жене императора.

image007Фото 4. Над­гро­бие Марии Бур­гунд­ской в Церкви Бого­ма­тери Брюгге[6]

После гибели Марии Мак­си­ми­лиан снова женился и имел в этом браке детей. Кроме того, у импе­ра­тора было много вне­брач­ных детей от мно­же­ства любов­ниц. Однако Мак­си­ми­лиан до конца дней пом­нил о Марии Бур­гунд­ской, кото­рую пере­жил на 37 лет. Его тело было похо­ро­нено под сту­пе­нями алтаря капеллы Свя­того Георга в Ной­штадте, а сердце по заве­ща­нию – в Церкви Бого­ма­тери города Брюгге (Бель­гия) рядом с Марией[7]. Перу Мак­си­ми­ли­ана при­над­ле­жат два авто­био­гра­фи­че­ских про­из­ве­де­ния «Белый король» и «Тоер­данк», глав­ной геро­и­ней кото­рых явля­ется Мария Бургундская.

image005Фото 5. Согла­ше­ние с Клеве. Худож­ник: Ганс Бургк­майр. Цикл «Белый король» импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I. Дати­ровка: 1514 – 1516 гг. Тех­ника: гра­вюра на дереве. «Аль­бер­тина»[8]

В романе «Белый король» («Weißkunig») импе­ра­тор опи­сы­вает свои дет­ство, юность, уха­жи­ва­ния за Марией Бур­гунд­ской, свое цар­ство­ва­ние до 1513 г. и воен­ные победы. Роман про­ил­лю­стри­ро­ван 251 гра­вю­рой на дереве, авто­рами рисун­ков к кото­рым в рав­ной сте­пени были Ганс Бургк­майр и Леон­гард Бек. По два рисунка выпол­нили Ганс-Леонград Шой­фе­ляйн и Ганс Шприн­гинкли[9].

image007Фото 6. Тоер­данк в поединке одним уда­ром копья стал­ки­вает вра­же­ского рыцаря с лошади.  Худож­ник: Леон­гард Бек. Цикл: «Тоер­данк» импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I. Вто­рое изда­ние: Аугс­бург, 1519 г. Тех­ники: рас­кра­шен­ная гра­вюра на дереве. Наци­о­наль­ная биб­лио­тека Польши, Вар­шава[10]

Вто­рое про­из­ве­де­ние Мак­си­ми­ли­ана имеет сти­хо­твор­ную форму и назы­ва­ется «Тоер­данк» по имени глав­ного героя – рыцаря Тоер­данка (Theuerdank – бла­гое наме­ре­ние). В основе его сюжета лежит путе­ше­ствие Мак­си­ми­ли­ана к своей неве­сте Марии Бур­гунд­ской в 1478 г. «Тоер­данк» сопро­вож­да­ется 118 гра­вю­рами на дереве, рисунки для кото­рых выпол­нили Ганс Шой­фе­ляйн, Ганс Бургк­майр и Леон­гард Бек, а гра­вюры – Йост де Негкер[11]. Дру­гими сло­вами, над иллю­стра­ци­ями к обоим рома­нам импе­ра­тора рабо­тала та же команда худож­ни­ков и рез­чи­ков, что и для его печат­ного про­екта «Три­ум­фаль­ное шествие».

Цикл гра­вюр «Три­ум­фаль­ное шествие» суще­ственно отли­ча­ется от сво­его пред­ва­ри­тель­ного вари­анта, выпол­нен­ного аква­ре­лью, и в плане изоб­ра­зи­тель­ного пред­став­ле­ния сюже­тов, о чем также необ­хо­димо упомянуть.

Тема рим­ских три­ум­фов была доста­точно попу­лярна у худож­ни­ков эпохи Воз­рож­де­ния. К одному из луч­ших ее вопло­ще­ний сле­дует отне­сти серию кар­то­нов «Три­умф Юлия Цезаря», укра­ша­ю­щую стены дворца Хэмптон-Корт в Лон­доне (см. фото 1 и 2). Ее авто­ром явля­ется ита­льян­ский худож­ник паду­ан­ской школы живо­писи Андреа Ман­те­нья. Он был зна­то­ком и соби­ра­те­лем про­из­ве­де­ний антич­ной куль­туры и достиг, по общему мне­нию, глу­бо­кого пони­ма­ния антич­но­сти. В 1494 и 1505 гг. Аль­брехт Дюрер посе­щал Вене­цию и, как пред­по­ла­гают спе­ци­а­ли­сты, мог изу­чать хорошо извест­ные работы ита­льян­ских худож­ни­ков, и в част­но­сти Ман­те­ньи, на тему три­ум­фов. Вполне веро­ятно, что и Мак­си­ми­лиан был зна­ком с серией «Три­умф Юлия Цезаря» Андреи Ман­те­ньи, пред­став­лен­ной девя­тью гра­вю­рами[12]. Однако при­ме­ром изоб­ра­же­ния три­умфа для худож­ни­ков про­екта «Три­ум­фаль­ное шествие» стали иллю­стра­ции из книги совре­мен­ного им ита­льян­ского автора.

Но, воз­можно, роман попался в руки вна­чале Мак­си­ми­ли­ану, кото­рый был как-никак про­све­щен­ным монар­хом и вполне мог сле­дить за новин­ками лите­ра­туры. Ему при­шлось по душе соче­та­ние в книге темы любви с темой три­ум­фаль­ного шествия и гра­фи­че­ское пред­став­ле­ние самого шествия. Может статься, что именно эта книга ока­зала реша­ю­щее вли­я­ние на изме­не­ние общей кон­цеп­ции проекта.

Речь идет о романе «Любов­ное боре­ние во сне Поли­фила, в кото­ром пока­зы­ва­ется, что все дела чело­ве­че­ские есть ни что иное как сон, а также упо­ми­на­ются мно­гие дру­гие, весьма достой­ные зна­ния пред­меты» («Poliphili Hypnerotomachia, ubi humana omnia non nisi somnium esse docet, atque obiter plurima scitu sane quam digna commemorat»). Для крат­ко­сти его при­нято назы­вать «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила». Впер­вые книга была напе­ча­тана в вене­ци­ан­ской типо­гра­фии изда­теля Альдо Ману­цио в декабре 1499 г.

По одной из вер­сий, авто­ром романа был уро­же­нец Вене­ции Фран­че­ско Колонна, перу кото­рого при­над­ле­жат и дру­гие лите­ра­тур­ные про­из­ве­де­ния – латин­ские и ита­льян­ские пове­сти и поэмы. Боль­шую часть жизни он про­вел в мона­сты­рях доми­ни­кан­ского ордена в род­ном городе и в Тре­визо и пре­по­да­вал в Паду­ан­ском уни­вер­си­тете. А в юно­сти Фран­че­ско Колонна, согласно неко­то­рым пред­по­ло­же­ниям, путе­ше­ство­вал по Гре­ции и Востоку. В своем романе он пока­зал себя зна­то­ком антич­ных и совре­мен­ных ему трак­та­тов по архи­тек­туре, мате­ма­тике, исто­рии и гео­гра­фии, а также рома­нов[13].

image009 image011Фото 7 и 8. Три­умф Европы. Гра­вюры с листов № 166 и 167 из книги «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» пер­вого изда­ния (Вене­ция, 1499). Автор: неиз­вест­ный худож­ник, име­ну­е­мый Масте­ром Поли­фила. Биб­лио­тека гер­цога Авгу­ста, Воль­фен­бют­тель, Гер­ма­ния[14]

Дей­ствие «Гип­нэро­то­ма­хии Поли­фила» про­ис­хо­дит во сне глав­ного героя, в кото­ром в поис­ках своей воз­люб­лен­ной он попа­дает в ска­зоч­ный антич­ный мир с его пре­крас­ной архи­тек­ту­рой, чудес­ными садами, ним­фами, кен­тав­рами, еди­но­ро­гами, дра­ко­нами и богами. Так, в пер­вой части книги Поли­фил ока­зы­ва­ется вна­чале в цар­стве Элев­те­ри­лиды (Сво­бод­ной Воли), а затем на ост­рове, где пра­вят Купи­дон и Венера.

Любов­ный сюжет романа сопро­вож­да­ется подроб­ным рас­ска­зом об устрой­стве садов и пар­ков, водя­ных и вет­ря­ных машин. Но глав­ное место в книге отво­дится деталь­ным опи­са­ниям иде­аль­ных архи­тек­тур­ных соору­же­ний. Это послу­жило осно­вой для при­чис­ле­ния Фран­че­ско Колонны к кругу тео­ре­тика ренес­санс­ного зод­че­ства Леона Бат­ти­сты Аль­берти. Иссле­до­ва­тели оце­ни­вают про­из­ве­де­ние Колонны как смесь любовно-аллегорического романа и рома­ни­зи­ро­ван­ного архи­тек­тур­ного трак­тата[15].

Книга имела боль­шой успех и неод­но­кратно пере­из­да­ва­лась. Она ока­зала суще­ствен­ное вли­я­ние на куль­туру Воз­рож­де­ния, вклю­чая лите­ра­туру, архи­тек­туру и садово-парковое искус­ство. Этим «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» во мно­гом была обя­зана оби­лию иллю­стра­ций. В нее вошли 172 гра­вюры на дереве, автор кото­рых остался неиз­вест­ным. Его условно назы­вают Масте­ром Поли­фила[16].

image013Фото 9. Свя­ти­лище Венеры. Ста­туя Венеры с мла­ден­цем Аму­ром. Гра­вюра с листа № 379 из книги «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» пер­вого изда­ния. Автор: Мастер Поли­фила. Биб­лио­тека гер­цога Августа

Книга содер­жат не только изоб­ра­же­ния сюжет­ных сцен, но и рисунки архи­тек­тур­ных соору­же­ний, вклю­чая храмы, свя­ти­лища и дико­вин­ные фон­таны, а также чер­тежи и т.п. А рас­сказ о пре­бы­ва­нии Поли­фила на ост­рове любви сопро­вож­да­ется изоб­ра­же­ни­ями несколь­ких шествий богов, кото­рые, судя по эру­ди­ро­ван­но­сти автора романа, должны были осно­вы­ваться не на его фан­та­зиях, а на пред­став­ле­ниях гума­ни­стов эпохи Воз­рож­де­ния. Фран­че­ско Колонна назы­вает их три­ум­фами, что соот­вет­ствует упо­треб­ле­нию этого тер­мина в его время. И сей­час в неко­то­рых тол­ко­вых сло­ва­рях можно найти све­де­ния о том, что свое про­ис­хож­де­ние латин­ское слово «triumphus» ведет от гре­че­ского слова «thriambos», кото­рым в Древ­ней Гре­ции име­но­ва­лось празд­нич­ное шествие в честь бога вина и весе­лья Вакха[17].

image028image030Фото 10[18] и 11[19]. «Три­умфы Любви, Цело­муд­рия и Смерти» и «Три­умфы Славы, Вре­мени и Боже­ствен­но­сти». Неиз­вест­ный ита­льян­ский худож­ник, после­до­ва­тель Андреи Ман­те­ньи. Рос­пись кас­соне. Врем созда­ния: около 1460 г. Ден­вер­ский худо­же­ствен­ный музей, Ден­вер, США

Кроме того, нет сомне­ний, что и Фран­че­ско Колонна, и Мастер Поли­фила были зна­комы с поэ­мой Фран­че­ско Пет­рарки (1304 – 1374), напи­сан­ной им между 1340 и 1374 гг., и мно­го­чис­лен­ными про­из­ве­де­ни­ями живо­писи и гра­фики, создан­ными на темы этой поэмы, кото­рые стали очень попу­ляр­ными среди ита­льян­ских худож­ни­ков, в том числе и среди авто­ров рос­пи­сей под­но­сов для роже­ниц и кас­соне (фото 10 и 11).

image015 image017Фото 12 и 13. Три­умф Леды. Гра­вюры с листов № 170 и 171 из книги «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» пер­вого изда­ния. Автор: Мастер Поли­фила. Биб­лио­тека гер­цога Августа

Сход­ство между гра­фи­че­ским пред­став­ле­нием три­умфа Мак­си­ми­лиан в его печат­ном про­екте и изоб­ра­же­нием три­ум­фов богов в книге «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» оче­видно, хотя пря­мых цитат из нее в про­екте мы не най­дем. Заим­ство­ва­ние в основ­ном было осу­ществ­лено на уровне идей. Исклю­че­ние состав­ляет, пожа­луй, только кос­вен­ная цитата ком­по­зи­ции пере­движ­ного фон­тана (фото 14), кото­рая про­смат­ри­ва­ется в изоб­ра­же­нии рамы с пане­лью для титула (см. фото 11 на преды­ду­щей стра­нице).

image019Фото 14. Пере­движ­ной фон­тан. Гра­вюра с листа № 119 из книги «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» пер­вого изда­ния. Автор: Мастер Поли­фила. Биб­лио­тека гер­цога Августа

Однако доку­мен­тально связь между визу­аль­ным рядом про­екта «Три­ум­фаль­ное шествие Мак­си­ми­ли­ана I» и рабо­тами Мастера Поли­фила не под­твер­ждена. Хотя известно, что пер­вое изда­ние «Гип­нэро­то­ма­хии Поли­фила» нахо­ди­лось в соб­ствен­но­сти Аль­брехта Дюрера. Это сле­дует из ком­мен­та­риев Евы Михель к циклу гра­вюр «Три­ум­фаль­ное шествие импе­ра­тора Мак­си­ми­ли­ана I» в вир­ту­аль­ном ката­логе «Аль­бер­тины». Дан­ный факт она упо­ми­нает, говоря о раз­ли­чиях в пред­став­ле­нии воен­ных побед Мак­си­ми­ли­ана печат­ным про­ек­том и пред­ше­ство­вав­шим ему цик­лом аква­ре­лей Аль­брехта Альт­дор­фера. Реше­ние заме­нить в печат­ном про­екте кар­тины сра­же­ний, кото­рые несут ландс­кнехты у Альт­дор­фера, их изоб­ра­же­ни­ями на повоз­ках она объ­яс­няет воз­вра­ще­нием «к «тра­ди­ци­он­ным» антич­ным фор­мам пред­став­ле­ния»[20]. Оче­видно, что здесь име­ется в виду обы­чай везти на колес­ни­цах изоб­ра­же­ния взя­тых горо­дов и кре­по­стей и сим­во­ли­че­ские ста­туи в составе три­ум­фаль­ной процессии.

image021Фото 15. Гра­вюра с листа № 119 из книги «Гип­нэро­то­ма­хия Поли­фила» пер­вого изда­ния. Автор: Мастер Поли­фила. Биб­лио­тека гер­цога Августа

В виде колес­ниц с кар­ти­нами на боко­ви­нах, как на гра­вюре с листа № 119 из «Гип­нэро­то­ма­хии Поли­фила» (фото 15), и фигу­рами на их вер­ши­нах, как на гра­вю­рах, изоб­ра­жа­ю­щих три­умфы Европы (см. фото 7 и 8) и Леды (см. фото 12 и 13), пред­став­лены также нево­ен­ные собы­тия в жизни Мак­си­ми­ли­ана и его семьи. Это – бур­гунд­ский и испан­ский браки. В пер­вом вари­анте про­екта они были нари­со­ваны Аль­брех­том Альт­дор­фе­ром как кар­тины в рамах, кото­рые везут всад­ники. Фигуры сва­деб­ных ком­по­зи­ций на колес­ни­цах, а также участ­ни­ков сра­же­ний на само­ход­ных повоз­ках в неза­ви­си­мо­сти от их раз­ме­ров выгля­дят живыми людьми. Оче­видно, что рисунки к про­екту делали не диле­танты, кото­рые не спо­собны узна­ва­емо изоб­ра­зить ста­тую, а выда­ю­щи­еся худож­ники сво­его вре­мени. Поэтому, дума­ется, что пред­став­ле­ние памят­ных собы­тий в виде ожив­ших кар­тин явля­ется кон­цеп­ту­аль­ным. При этом бур­гунд­ский и испан­ский браки поданы доста­точно серьезно, но с неко­то­рой улыб­кой. Однако трак­товку колес­ниц с изоб­ра­же­нием воен­ных побед Мак­си­ми­ли­ана я бы назвала шуточ­ной, а пред­став­ле­ние роли ландс­кнех­тов в них – несколько карикатурным.

 

image003

| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |6 | 7 | 8 | 9 |10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |                   10 | 11 |


[1] Три­умф // Энцик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь Брок­гауза и Ефрона. СПб, 1890 – 1907. Т. XXXIIIa. С. 863 – 864 (https://ru.wikisource.org/wiki/ЭСБЕ/Триумф).

[3] Три­умф // Энцик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь Брок­гауза и Ефрона.

[4] https://www.flickr.com/photos/31068574@N05/7060151243/

[7] Грёс­синг З. Мак­си­ми­лиан I / Пер. с нем. Е. Б. Кар­ги­ной. М.: АСТ, 2005.

[11] http://de.wikipedia.org/wiki/Theuerdank

[12] Stiber L.S., Eusman E. and Albro S. The Triumphal Arch and the Large Triumphal Carriage of Maximilian I… (http://cool.conservation-us.org/coolaic/sg/bpg/annual/v14/bp14-07.html).

[13] Соко­лов Б. «Чисто­сер­деч­ный чита­тель, рас­сказ о снах Поли­фила выслу­шай…»: Архи­тек­тура, эру­ди­ция и нео­пла­то­низм в романе Фран­че­ско Колонны (http://www.gardenhistory.ru/page.php?pageid=94).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>