Проект «Шоссы в контексте моды»
Брэ в мужском костюме XII – XIII вв.:
3. Поиск первых брэ и шосс на миниатюрах манускриптов XII в.,
продолжение
Гогенбургский монастырь. Снимок 2009 г.[1]
Следующим по времени изготовления является манускрипт «Сад утех» (лат. «Hortus deliciarum»), автором текста и миниатюр которого считается Геррада Ландсбергская, аббатиса Гогенбургского монастыря (Abbaye de Hohenbourg) в Эльзасе (Франция), который также называется Монастырем горы Святой Одили (Couvent du Mont Saint Odile).
Геррада Ландсбергская (справа) и Святая Ригардиса (слева). Фрагмент мозаики в часовне слез Гогенбургского монастыря[2]
«Сад утех», или в другом переводе «Сад наслаждений» вопреки своему названию представляет собой нечто вроде учебника для послушниц и молодых монахинь. Он был создан в Гогенбургском монастыре в течение 1167 – 1185 гг. То есть по времени изготовления «Сад утех» совпадает со сценами из жития Иоанна Крестителя (1175 – 1200), миниатюрой «Мученичество Святых Прима и Фелициана» Вайссенауского жития святых (1170 и 1200), фреской «Мученичество Святого Томаса Беккета» апсиды церкви Святой Марии в Террассе (1180) и композицией «Поклонение волхвов» фронтального алтаря Девы Марии и шести пророков из церкви Святого Висенте в Эспинелвесе (около 1187 г.). Перечисленные изобразительные свидетельства, напомню, отражают моду на костюмы с определенным образом уложенным подолом котты, демонстрирующие брэ и шоссы. В «Саду утех» подобные костюмы также представлены. Кроме того, на миниатюрах этого манускрипта изображена одежда для ног, которую уже с уверенностью можно назвать брэ и шоссами средней длины. При этом брэ здесь заправлены внутрь шосс.
Однако следует оговориться, что сам манускрипт до нас не дошел. В течение столетий он хранился в Гогенбургском монастыре, а в период Великой французской революции попал в муниципальную библиотеку Страсбурга (Эльзас), которая сгорела в пожаре во время осады города в 1870 г. в ходе франко-прусской войны. Погиб безвозвратно и манускрипт[3]. Но до пожара, в 1815 г., страсбургский ученый (археолог) Кристиан-Морис Энгельгардт (Christian Moritz Engelhardt, 1775 – 1858) скопировал сорок фрагментов изображений, а также четыре миниатюры «Сада утех» полностью. На основе рисунков К.-М. Энгельгардта художник Николя-Ксавье Вильемэн (Nicolas Xavier Willemin, 1763 – 1833) изготовил гравюры на медных пластинах. 12 листов с их отпечатками вошли в книгу К.-М. Энгельгардта «Геррада Ландсбергская, аббатиса в Гогенбурге, или в Святой Одиллии, в Эльзасе, в двенадцатом веке и ее работа: Hortus deliciarum. Вклад в историю науки, литературы, искусства, одежды, оружия и обычаев средневековья», которая была издана в Штутгарте и Тюбингене в 1818 г. (Engelhardt C.M. Herrad von Landsberg, Aebtissin zu Hohenburg, oder St. Odilien, im Elsass, im zwölften Jahrhundert und ihr Werk: Hortus deliciarum. Ein Beitrag zur Geschichte der Wissenschaften, Litteratur, Kunst, Kleidung, Waffen und Sitten des Mittelalters. Stuttgart und Tübingen, 1818).
Фото 1[4]. Пластина I. Hortus deliciarum. Цикл гравюр на меди. Художник: Кристиан-Морис Энгельгардт. Гравер: Николя-Ксавье Вильемэн. Место и время издания: Штутгарт; Тюбинген, 1818 г. Раскрашенный экземпляр. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит» (Bibliothèque Alsatique du Crédit Mutuel), Страсбург, Франция
Гравюры в некоторых экземплярах книги, которая имела вид манускрипта, были тщательно раскрашены под внимательным контролем К.-М. Энгельгардта. Эльзасская библиотека французской банковской группы «Взаимный кредит» владеет одним из лучших раскрашенных экземпляров этого издания[5], фотографии которого выложены на сайте библиотеки. К сожалению, они небольшие, а их качество следует признать плохим. Да и работу раскрасчика нельзя назвать высокохудожественной, по крайней мере, в сравнении с работой раскрасчиков немецких гравюр эпохи императоров Священной Римской империи Максимилиана I и его внука Карла V, которые я использую как изобразительные свидетельства по истории шосс ландскнехтов в своих материалах.
Фото 2[6] и 3[7]. Верхние ряды пластин I и III. Hortus deliciarum. Цикл гравюр на меди. 12 пластин. Художник: Кристиан-Морис Энгельгардт. Гравер: Николя-Ксавье Вильемэн. Место и время издания: Штутгарт; Тюбинген, 1818 г. Библиотека Гейдельбергского университета, Германия
Электронное факсимиле нераскрашенного экземпляра цикла гравюр в высоком разрешении есть на сайте Библиотеки Гейдельбергского университета. Однако для чтения конструкции одежды и, в особенности, шосс цвет просто необходим. Поэтому я раскрасила несколько сюжетов черно-белых листов из Библиотеки Гейдельбергского университета (фото 4, 6, 8 и 13), опираясь на цветной экземпляр Эльзасской библиотеки.
Наиболее информативна в плане изучения шосс и брэ пластина I (фото 1), на которой собраны копии фрагментов миниатюр.
Фото 4[8]. Пластина I. Фрагмент № 1. Эпизод из притчи о добром самаритянине. Библиотека Гейдельбергского университета
Фрагмент № 1, представленный на фото 4 и 5, изображает эпизод из притчи о добром самаритянине. Он иллюстрирует рассказ Христа о том, как «некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым»[9]. На копии миниатюры показаны огромные льняные брэ раздеваемого мужчины, которые, несомненно, имеют конструкцию, соответствующую той, что показана в Библии крестоносца. А главное, на гравюре изображены снятые с его ног шоссы, которые в таком виде очень редко встречаются на миниатюрах. Между тем, подобный рисунок позволяет уточнить длину и конструкцию шосс, которые изображены надетыми на ноги персонажей миниатюр. В данном случаем, опираясь на копию эпизода о добром самаритянине, мы можем сказать, что в период создания манускрипта (в 1167 – 1185 гг.) уже появились довольно длинные шоссы с остроугольной головкой, которые носили вместе с объемными и весьма длинными льняными брэ.
Фото 5[10]. Пластина I. Фрагмент № 1. Эпизод из притчи о добром самаритянине. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»
Фрагмент № 2 (фото 6 и 7), помещенный в этом же ряду на пластине I, дает не менее важную информацию. Он говорит о том, что шоссы в это время не достигли еще верхушки бедра. Их следует охарактеризовать как шоссы средней длины (шоссы миди) в отличие от шосс макси, изображенных в Библии крестоносца. Кроме того, фрагмент № 2 раскрывает способ крепления шосс миди. Данный способ существенно отличается от того, который изображен в манускриптах более позднего периода (начиная с Библии крестоносца), относящихся к эпохе длинных брэ. Там нарисованы длинные шоссы, которые коротко подвязываются идущим от пояса брэ шнурком при посредстве тряпичной пуговицы или дырочек на верхушке шоссы. На копии миниатюры из «Сада утех» показан не встречавшийся нам доселе на миниатюрах способ крепления, который принято называть дистанционным. В нем используется длинный связующий элемент. Судя по ширине и желтоватому цвету, это – кожаный ремешок. Он крепится не к острию верхушки шоссы, а значительно ниже.
Фото 6[11]. Пластина I. Фрагмент № 2. Иллюстрация к рассказу об Антихристе. Библиотека Гейдельбергского университета
Раскрашенный вариант фрагмента № 2 (фото 7) в плане изображения крепления шоссы отличается от черно-белого (фото 6). На черно-белом варианте в месте соединения ремешка и шоссы черными линиями изображены лучи, образовавшиеся от натяжения ткани в этом месте. В то же время на раскрашенном варианте лучей нет. Ремешок входит в отверстие на шоссе и идет дальше по изнаночной стороне до колена или соединяется в месте входа с другим ремешком, имеющимся на ткани шоссы изнутри.
На раскрашенной гравюре в области входа ремешка неясно читается некое утолщение правильной формы, которое находится либо с изнанки, либо снаружи. Если считать, что золотистый цвет утолщения – не дефект на фотоснимке, то можно говорить о том, что здесь изображено нечто вроде брошки, которая предположительно скрепляет ремешок на шоссе с ремешком, идущим от пояса брэ.
Ремешок на шоссе, вполне вероятно, является частью системы ремешков, прикрепленных с изнанки к ткани шоссы вокруг ноги над коленом. Ремешок, идущий от пояса на талии, натягивает систему ремешков на шоссе и заставляет ее сжиматься, тем самым фиксируя шоссу на ляжке.
Фото 7. Пластина I. Фрагмент № 2. Иллюстрация к рассказу об Антихристе. Надпись слева: «Антихрист». Надпись справа: «Один из тех, который ему (Антихристу) сопротивляется, будет засунут в печь». Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[12]
Примерно так работала дистанционная система крепления шосс Бокстенского человека, которую считают уникальной. Благодаря копии миниатюры «Сада утех», мы можем предположить, что она была известна уже в последней четверти XII в. и широко использовалась для крепления шосс, не достигших верхушки бедра. Такие же шоссы были и у Бокстенского человека. (Подробнее см.: «Археологические шоссы».)
Фото 8. Пластина I. Фрагмент № 6. Разбойник. Библиотека Гейдельбергского университета
Среди персонажей рисунков, скопированных К.-М. Энгельгардтом, костюм с фигурно уложенным подолом котты, который демонстрирует брэ и верхушки шосс, носят три персонажа. Один из них изображен в эпизоде нападения на доброго самаритянина (фото 4 и 5), т.е. это – вор. Второй исполняет роль палача в эпизоде с Антихристом (фото 6 и 7). Третий персонаж скопирован отдельно от своего эпизода. Над его головой написано, что он является разбойником (фото 8 и 9).
Фото 9. Пластина I. Фрагменты № 5 – 7. Торговец, разбойник и обнявшаяся пара. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[13]
Вооруженный копьем разбойник, как и стоящие рядом с ним персонажи (фото 9), составляли часть миниатюры, которая изображала Христа, изгоняющего из храма тех, кто недостоин быть там. Справа от разбойника находится торговец (ростовщик), а слева – пара, надпись над которой гласит: «Молодой человек, порочный соблазнитель, обнимающий свою возлюбленную».
Фото 10. Пластина V. Фрагмент № 4. Двое молодых людей забавляются, дергая веревочки, чтобы заставить двигаться две фигурки сражающихся рыцарей. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[14]
Несмотря на то, что торговец и соблазнитель – отрицательные персонажи, они носят длинные котты. Три вора из четырех в эпизоде о добром самаритянине одеты в котты длиной до колен с опущенным подолом, как и один из юношей, играющих в кукольных рыцарей на фрагменте № 4 пластины V (фото 10). Второй юноша здесь носит длинную котту. О юношах ничего плохого или хорошего сказать нельзя.
Фото 11. Пластина I. Фрагмент № 3. Вереница избранных для Страшного суда: кающиеся грешники и праведники. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[15]
На фрагменте № 3 пластины I, который изображает праведников и кающихся грешников (фото 11), показан практически весь спектр костюмов, которые носили мужчины и женщины благородного сословия.
Таким образом, насколько можно судить по копиям миниатюр, автор их оригиналов – настоятельница Гогенбургского монастыря Геррада Ландсбергская не жаловала костюм с фигурно уложенным подолом котты, поскольку, надо думать, считала демонстрацию брэ неприличной. Поэтому она одела в подобный костюм только самых отрицательных персонажей. Но прямой корреляции здесь нет, поскольку другие, правда, менее отрицательные персонажи одеты обычным образом и ни брэ, ни верхушки шосс в своем костюме не демонстрируют.
Фото 12. Пластина III. Фрагмент № 2. Три короля мага (Бальтазар, Гаспар и Мельхиор). Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[16]
Впрочем, миниатюр в манускрипте было 336, и, может быть, некоторые из них содержали изображения знатных и добродетельных персонажей, одетых в котты с фигурно уложенным подолом. В пользу этого предположения говорит фигура Мельхиора, показанная справа в сцене поклонения волхвов (фото 12 и 13). Мельхиор, будучи королем и, что немаловажно, человеком в возрасте, носит котту с подоткнутым подолом, которая открывает его изузоренные, возможно вязаные, восточные шоссы, но, замечу, не брэ. В то же время у двух других волхвов подолы котт лежат обычным образом, закрывая их ноги до колен.
Фото 13. Пластина III. Фрагмент № 2. Библиотека Гейдельбергского университета
Большой интерес вызывает еще одна фигура, помещенная на пластину I. Она изображает мужчину, одержимого демоном (фото 14). Мужчина одет в холщовые штаны, которые имеют вид длинных портов. Данное изображение может говорить о том, что в последней четверти XII в. портки продолжали быть в ходу у простонародья. Однако сверху их ткань скручена в неровный широкий валик, а ее концы завязаны очень большим узлом. Это может свидетельствовать о том, что мужчина нарисован в брэ, которые в это время были очень длинными.
Фото 14. Пластина I. Фрагмент № 4. Одержимый демоном. Пример сцен исцелений, совершенных Иисусом. Эльзасская библиотека банковской группы «Взаимный кредит»[17]
[3] Catholic Encyclopedia. 1913 (https://en.wikisource.org/wiki/Catholic_Encyclopedia_%281913%29/Herrad_of_Landsberg ).
[5] Hortus Deliciarum copie de Christian Maurice Engelhardt, 1818 (http://web.archive.org/web/20110720214243/http://bacm.creditmutuel.fr/HORTUS_PLANCHE_1.html).
[7] http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/engelhardt1818bd2/0003?sid=bb3b7b27b7ecd1da97a005c630e42304
[9] Цит. по: Притча о добром самарянине (https://ru.wikipedia.org/wiki/Притча_о_добром_самарянине).
Очень интересно и познавательно, спасибо за тщательно изученный материал поста. Вот уж не ожидала встретить на сайте о вязании.) Удачи!.