Содержание:
Вступление
Биография
Книги
Вступление:
М.-А. Карем и эпоха гурманства
Фото 1. Портрет Мари-Антуана Карема. Гравюра. Автор: Пьер-Франсуа-Леонар Фонтен. Время создания: XIX в.[1]
В России олицетворением французской гастрономии был Мари-Антуан Карем (Marie-Antoine Carême, 1784 – 1833), носивший также имя Антонин(эн) (Antonin). Его называли поваром королей и королем поваров. Он был первым из поваров, получивших мировую известность, и признанным авторитетом для своих коллег «как реформатор старой школы и основатель новой»[2]. На взлете своей карьеры Карем был воодушевлен идеей учредить гастрономический конгресс. «Подобное общество должно было состоять из дипломатов кухни, старших должностных лиц буфета и всех искусных поваров, в этом обществе велись бы рассуждения о поварском искусстве, а заседания общества кончались бы великолепным пиром, составленным из блюд, придуманных и приготовленных самими членами»[3].
Благодаря таланту, амбициям, целеустремленности, а также благоволению судьбы, которая не раз одаривала его счастливыми случаями, Карем с юных лет получил возможность работать на кухнях богатейших гурманов и учиться мастерству у выдающихся французских кулинаров. Таким образом реализовалось его стремление развивать свои способности, совершенствоваться в поварском искусстве и совершенствовать само поварское искусство в его роскошном варианте, предназначенном для узкого слоя элиты общества.
Речь идет об искусстве так называемой большой кухни, под которой во многих случая понимается дворцовая кухня. Ее расцвет достиг своего апогея во Франции в эпоху царствования Людовика XIV и продолжился на том же уровне во времена правления его внука Людовика XV. В царствование Людовика XIV Франция находилась на пике своего могущества как мировая держава, а роскошный образ жизни ее двора был предметом зависти и подражания для Старого и Нового света. Поэтому Франция являлась законодательницей моды не только в сфере одежды, но и в сфере гастрономии.
Образ гурмана и амфитриона (гостеприимного хозяина) вслед за Францией в России и других странах расценивался как неотъемлемая часть имиджа светской персоны, человека комильфо.
Во Франции эпоха гурманства, идущего рука об руку с большой кухней, должна была закончиться вместе с падением Старого режима в результате Великой французской буржуазной революции (1789 – 1799). В этом время шеф-повара, работавшие исключительно в домах знати, оказались на улице, поскольку их хозяева были вынуждены бежать из страны, а те, которые не успели убежать, были казнены. Многие повара эмигрировали и были приняты на службу в других странах и, в частности, в России, где французская кулинария оказала решающее влияние на преобразование русской кухни и формирование новой отечественной гастрономии.
Некоторые элитные повара в эпоху революции вынуждены были переквалифицироваться в рестораторов. Они смогли открыть рестораны, в которых парижанам предоставлялась возможность попробовать те блюда, которые эти мастера готовили для своих знатных и богатых хозяев. Это послужило развитию ресторанного дела во Франции, где с той поры число ресторанов и кафе стало неуклонно расти[4].
Так или иначе, гурманство и большая гастрономия выстояли в сложные времена революционных потрясений и пережили новый и последний взлет в правление Наполеона I и в период Реставрации.
Этап самой плодотворной деятельности Карема в качестве практикующего повара и патиссье совпал с последним расцветом эпохи гурманства, отмеченным «великими пиршествами, проводившимися во времена империи и после этой эпохи»[5]. Примером пиршеств, и в частности тех, которые имели место в период Реставрации, может служить грандиозный бал, который город Париж устроил в 1823 г. в честь герцога Людовика Ангулемского де Бурбона, последнего дофина королевства. Он вернулся в Париж после успешной военной экспедиции в Испанию, которая была поручена Франции Священным союзом с целью восстановить на престоле короля Фернандо VII. Грандиозность этого пиршества позволяет оценить его описание с позиции повара, которое дал 16-летний ученик Карема – Жюль Гуффе.
«В тот памятный вечер, – пишет он, – мы обслужили 7000 человек. Участком Карема было холодное, состоявшее из 100 больших изделий, из которых 18 были на цоколе (кулинарном постаменте – Ф.Ó.), и 300 холодных антре, из которых 20 были на цоколе. Нас было семнадцать работников, и наша работа длилась четыре дня. Поддавшись вполне законному любопытству, я нашел способ пойти посмотреть горячее, которое включало 200 больших изделий и жаркое, 400 горячих антре и 200 горячих антреме из овощей. Мишель Олланд был шефом холодных антреме, число которых составило 300 изделий. Сладкие антреме были изготовлены Пенеллем, также в количестве 300 штук»[6].
По странному стечению обстоятельств эпоха гурманства стала угасать к тому времени, когда Карем к концу жизни отдалился от дел, чтобы полностью посвятить себя писательству, и фактически ушла вместе с ним. В своей последней книге «Искусство французской кухни девятнадцатого века» Карем как раз пишет о том, что он «смог воспользоваться более счастливым временем для искусства еды»[7], говоря об искусстве большой, или высокой кухни, которое для своего процветания и развития требует громадных денежных средств.
Согласно Карему, блюдами высокой кухни могут считаться лишь те кушанья, которые не только отличаются изысканным вкусом, но и приготовлены искусным поваром из дорогих продуктов высшего качества. Неотъемлемой частью большой кухни является шикарная презентация блюд. Достигшая совершенства кухня Карема была кухней безудержной роскоши, любовь к которой французской знати привил Людовик XIV. Карем служил эпохе гурманства, а эпоха гурманства служила ему. Между тем в основе его успехов лежал тяжелый труд, подкрепляемый амбициозностью и перфекционизмом. Он сопровождался неотступными размышлениями, расчетами, экспериментами, анализом и обобщением наблюдений, которые легли в основу книг Карема.
К 1830-м гг. большая кухня стала исчезать вместе с крупными состояниями гурманов и амфитрионов. К 1860-м гг. ее эпоха подошла к своему завершению. Подрыву основ большой кухни во многом способствовал переход французских поваров на систему сервировки по-русски, которая не предполагала презентацию блюд как произведений искусства поваров-декораторов, свойственную большой гастрономии. Согласно принципам русской сервировки, все блюда подавались на стол последовательно и в нарезанном виде.
Появившись в Париже в 1810-х гг., она начала постепенно завоевывать приверженцев, но полное признание получила лишь после середины XIX в. Островки большой кухни оставались в основном только при царских и королевских дворах, а также в домах немногих аристократов и в частных клубах. В ресторанах ее присутствие было незначительным, поскольку их владельцы в большинстве своем перешли на менее затратную и быструю сервировку по-русски[8].
Во времена Второй империи дело Карема продолжали его ученики и последователи, которые стали ведущими поварами. Среди них: Арман Плюмре, Жюль Гуффе (1807 – 1877) и британский повар, итальянец по крови Чарльз-Эльм Франкателли (1805 – 1876), автор книг по кулинарии, пользовавшихся большой популярностью в Викторианскую эпоху. Он работал поваром в нескольких аристократических семьях, затем, приобретя известность и высокую репутацию, стал шеф-поваром в джентльменском клубе св. Джеймса, более известном как Крокфорд-клуб. В 1840 г. Франкателли поступил на должность шеф-повара королевы Виктории, которую занимал чуть больше двух лет. Еще тремя важными практикующими и авторами поваренных книг, на которых повлиял Карем, были Феликс-Урбен Дюбуа и Эмиль Бернар, оба шеф-повара короля Пруссии, а также Алексис Сойер, шеф-повар нескольких английских аристократов, а затем Клуба реформ[9]. Последователей Карема можно было найти также в США и, разумеется, в России.
Между тем теория и практика большой кухни, которые были разработаны Каремом и изложены в его трудах, послужили основой для развития ординарной (простой) кухни, предназначенной для более широких слоев населения и лишенной пафосности дворцовой кухни, но не в ущерб качеству приготовления блюд. В развитии и систематизации ординарной кухни немало преуспел Жюль Гуффе, который в своей «Поваренной книге» представил как раздел большой кухни, так и раздел ординарной кухни. Направление ординарной кухни в дальнейшем нашло свое выражение в многочисленных поваренных книгах жанра «для молодых хозяек». Они пользовались популярностью, поскольку эпоха гурманства сформировала высокую гастрономическую культуру Франции, распространившуюся так или иначе на все (кроме беднейших) слои собственного населения и населения других стран, взявших ее за образец своей гастрономической культуры.
Фото 2. Портрет Александра-Бальтазара-Лорана Гримо де Ля Рейньера. Художник: Луи-Леопольд Буайи (Louis-Léopold Boilly, 1761 – 1845). Время создания: начало XIX в. Материалы: холст, масло. Размеры: 22×17 см. Место хранения: Музей Мармоттана–Моне, Париж, Франция[10]
Поэтому для изучения истории кулинарии, а в нашем случае – для осмысления такого ее феномена, как Карем, – важно понимать идеологию последнего периода эпохи гурманства, в котором он жил и работал. Одним из ее выразителей был старший современник Карема – Александр-Бальтазар-Лоран Гримо де Ля Рейньер (Alexandre-Balthazar-Laurent Grimod de La Reynière, 1758 – 1837), юрист по образованию, журналист, писатель, большой оригинал, гурман и амфитрион. Он получил известность при Наполеоне I, в частности, как теоретик гурманства – автор «философско-гастрономических сочинений», как он сам их называл.
Слово «гурман» [франц. gourmand], обозначающее любителя и ценителя тонких, изысканных блюд, лакомку, осталось в современном лексиконе, поскольку и в наше время гурманы не перевелись. А слово «амфитрион» теперь толкуется как «гостеприимный хозяин» и оценивается словарем как устаревшее, неупотребительное.
Известно, что Амфитрионом звали царя Микен и Фив. Но благодаря одноименной комедии Мольера, написанной в 1668 г., его имя стало у французов именем нарицательным для человека, у которого или за счет которого обедают[11]. Но сказать так – это ничего не сказать об амфитрионе времен Карема. Тогда, как мне представляется, для человека комильфо быть амфитрионом было престижнее, нежели только гурманом. Однако не каждый гурман был способен стать амфитрионом в том понимании этого слова, которое тогда существовало.
Гурман не может быть обычным обжорой, который поглощает пищу без всякого смысла, просто удовлетворяя свои «животные» потребности. Истинный гурман ест много, но он знает толк в хорошей еде, умеет наслаждаться ею. Однако эти знания и умения не являются врожденными. Они приходят благодаря изучению законов гастрономического искусства и соблюдению принципов гурманства.
Гурманство определяет человека и становится образом его жизни. Об этом красноречиво говорят фронтисписы и сопровождающие их пояснительные тексты, которыми предваряется каждый том «Альманаха Гурманов», издававшегося Гримо де Ля Рейньером. Статьи для альманахов он писал в соавторстве с Шарлем-Пьером Костом д’Арноба (1732 – 1808?). Весьма говорящи также названия альманахов. Например, альманах первого года издания, вышедший в 1804 г., называется «Альманах Гурманов, служащий руководством по приготовлению отличных блюд; от старого любителя. Издание третье, Обозрение, исправленное и значительно дополненное. Первый год, содержащий Пищевой календарь и Маршрут гурмана в различных районах Парижа»[12]. Название альманах второго года издания, также вышедшего в 1804 г., еще более информативно и любопытно: «Альманах Гурманов, служащий руководством по приготовлению превосходных блюд; от старого любителя. Второй год, содержащий большое количество философско-гастрономических сочинений; Четыре части дня одного гурмана; Разное на тему нравственности и пищи; Гурманские анекдоты; несколько статей о пристрастии к лакомствам и т.д. и т.п.»[13].
Фронтисписы альманахов сюжетно связанны между собой и являются по сути безобидными карикатурами на гурманов, а сопровождающие их тексты – беззлобными фельетонами, которые раскрывают содержание гравюр. Примечательно, что существительные, обозначающие еду и вещи, связанные с ней, например, слова «меню», «патиссье» (пирожник), а также слово «гурман» и производные от него в большинстве текстов написаны с прописной буквы. Тексты к первым трем фронтисписам (фото 1 – 3) я привожу полностью.
Фото 1. «Библиотека Гурмана XIX века». Фронтиспис «Альманаха Гурманов» за 1804 г. (первый год издания)
«Сюжет фронтисписа
В глубине кабинета, оформленного в самом современном вкусе, т.е. мебелью в самом старинном стиле, находится стеллаж библиотеки, на полках которого мы видим вместо книг все разнообразие продуктов, среди которых мы можем различить молочного поросенка, паштеты различных сортов, огромные сардельки и другие маленькие лакомства, сопровождаемые большим количеством бутылок превосходного вина от месье Тайора, изысканных ликеров от месье Ноель-ла-Серра, банки засахаренных фруктов в водке от месье Гело и овощи в уксусе от месье Майя и Бордэна и т.д.
С середины потолка, как фонарь, свисает чудовищная байонская ветчина.
На переднем плане стоит стол, уставленный весьма изысканными блюдами, сервированный для более чем пятнадцати человек и снабженный всего двумя кувертами.
Буфет, на котором стоит вторая подача, и дополнительный столик, помещенный между двумя креслами, указывают на то, что этому уединенному обеду не помешает присутствие какого-либо слуги»[14].
Фото 2. «Аудиенции Гурмана». Фронтиспис «Альманаха Гурманов» за 1804 г. (второй год издания)
«Сюжет фронтисписа
На переднем плане кабинета, все полки которого заполнены самыми изысканными съестными припасами, а с потолка свисает всякая дичь, с шерстью или с перьями, такая, как Зайцы, Кабаны, Лани, Дрофы, Греческие куропатки, сахарные головы, тюки с кофе и т.д., мы видим сидящего за своим столом Гурмана, занятого приемом нескольких человек, нагруженных пищевыми продуктами, которые пришли сделать себя узнаваемыми, легитимируя себя рядом с ним.
Он берет на заметку эти различные легитимации, которыми обвешен его кабинет и которыми он загроможден до паркета.
Тот, от кого он сейчас получает Верительные грамоты, предлагает ему огромный паштет. Остальные, также снабженные превосходными вещами, торопятся подойти и заслужить почетное упоминание в списке легитимных.
Кошка, дежурившая у ног Гурмана, объявляет, что ни одно грызущее животное не приблизится к этому магазину пищевых продуктов.
Несколько сочинений по искусству питания, размещенные на последних полках, – единственные книги, которые можно найти в этой библиотеке, все тома которой последовательно уступают место съестным припасам, которые там видны»[15].
Фото 3. «Заседание Жюри Гурманов-дегустаторов». Фронтиспис «Альманаха Гурманов» за 1805 г. (третий год издания)
«Сюжет фронтисписа
Эта гравюра следует за гравюрой второго Года, на которой мы видели Гурмана, занятого получением и регистрацией различных пищевых продуктов, которые под названием Легитимаций были ему принесены, чтобы быть подвергнуты его критике и критике профессоров в искусстве Гурманства, входящих в состав Жюри дегустаторов.
Здесь мы видим этих профессоров, сидящих за столом и занятых дегустацией различных пищевых продуктов, создатели которых имеют интерес сделаться известными, внушающими доверие и фигурировать с похвальными отзывами в «Альманахе Гурманов».
В настоящее время они дегустируют Паштет, который мы видели изображенным на гравюре второго Года; на их лицах читается та глубина размышлений, которая должна характеризовать любого Гурмана, выполняющего свои функции.
За отдельным столом сидит писарь, который составляет протокол результата судебных решений, переданных ему Секретарем Общества, который повернулся к нему, чтобы ему их продиктовать. Перед Секретарем сидит Президент, который только что собрал голоса.
Несколько других пищевых продуктов ждут, на буфете, своей очереди, чтобы пройти голосование.
Колокольчик, поставленный рядом с вице-президентом для удобства обслуживания, сообщает, что слуги не входят в эту комнату, пока их не позовут; и что судьи выносят постановления без отвлечения внимания и в полной независимости.
Несколько картин, сюжеты которых взяты из истории кухни, служат единственным украшением этой аудитории»[16].
Фото 4. «Сны Гурмана». Фронтиспис «Альманаха Гурманов» за 1808 г. (шестой год издания)
Текст, сопровождающий фронтиспис «Сны Гурмана» (фото 4) альманаха шестого года издания (за 1808 г.)[17], уже не так интересен, как три предыдущих, поскольку бóльшую его часть занимает реклама – перечисление фамилий производителей продуктов (снящихся Гурману), которые очевидно получили одобрение авторов альманаха. (В текстах к фронтисписам последующих номеров альманаха подобная реклама присутствует на постоянной основе.) Вместе с тем гравюра показывает нам «центр богато декорированной спальни» и «роскошную старинную кровать», что характеризует Гурмана как человека, получившего хорошее наследство и еще не успевшего его промотать.
Фото 5. «Утро Гурмана». Фронтиспис «Альманаха Гурманов» за 1810 г. (седьмой год издания)
Фронтиспис «Утро Гурмана» (фото 5) альманаха седьмого года издания (за 1810 г.), согласно пояснительному тексту, представляет собой продолжение фронтисписа, который был предложен публике под названием «Сны Гурмана» (см. фото 4) в альманахе шестого года издания (за 1808 г.).
«Здесь эти сны в некотором роде сбываются, – говорится в тексте. – С его пробуждением его шеф-повар, большой и толстый, как шеф-повар Роше де Канкаль, приходит, чтобы представить ему Меню (почти такого же размера, как Колбаса из Вира) обеда, который он для него готовит. Наш Гурман, чтобы заняться им, оставляет чашку с пищеварительным настоем, которую только что взял; но все его внимание сосредоточено на толпе Легитиматоров, которые торопятся подойти к нему»[18].
В этой толпе автор текста выделяет стоящего первым в очереди «посла месье Рудо, известного Патиссье из Перигё, нагруженного Паштетом с Красными куропатками и Трюфелями». Этот паштет своей формой отличается от того, что фигурировал на фронтисписах «Аудиенции Гурмана» 1804 г. и «Заседание Жюри Гурманов-дегустаторов» 1805 г. Видимо, за пять прошедших лет мода на куполообразные паштеты сменилась модой на паштеты в форме шляпной коробки. Стоит обратить на этот паштет внимание, поскольку он появляется на столе нашего Гурмана, изображенного на фронтисписе «Самый смертельный враг обеда» (фото 6) альманаха за 1812 г.
Фото 6. «Самый смертельный враг обеда». Фронтиспис «Альманах Гурманов» за 1812 г.
В тексте, излагающем сюжет фронтисписа «Самый смертельный враг обеда», в рекламных целях перечислено также много ничего не говорящих нам фамилий производителей. Однако и текст, и сама гравюра содержат на сей раз интересную информацию. Она, прежде всего, позволяет узнать, что собой представлял в первом десятилетии XIX в. так называемый плотный завтрак (déjeuner à la fourchette – букв. завтрак с вилкой). Для гурмана именно он и был «смертельным врагом обеда».
«Эта гравюра является продолжением гравюры седьмого Года, на которой Гурман давал аудиенцию своему Повару и различным Легитиматорам, – пишет автор текста. – Здесь мы видим, как он приступает к Завтраку в установленном порядке, но настолько плотному, что, если у него нет особенного желудка, он будет вынужден соблюдать диету в течение остальной части дня.
Как могло быть иначе, если стол, за которым он сидит, и вспомогательные столики, находящиеся рядом с ним, перегружены множеством блюд, каждое из которых питательнее другого? Отчетливо видны несколько тарелок, наполненных Устрицами «Канкаль», Почками от мадам Арди, маленькими Паштетами с соусом от месье Руже; Сосисками от месье Кора; Кровяной колбасой от месье Массона; Отбивными от месье де Ланнея; Паштет с ветчиной от месье Ле Блана; Байонский окорок от месье Ля Руйя; отличные бургундские Вина от месье Жове и Вилькока, д’Отана; Ликеры самого высокого качества от месье Ноэля Лассера и Ле Муана из Парижа, от Мари-Бризара и Роже из Бордо, от месье Бускара из Клермон-Феррана и т.д. и т.д.
Гурман изображен поедающим Устрицы, необходимое вступление ко всем плотным Завтракам»[19].
Исходя из этого текста, следует заключить, что многие из блюд для завтрака и для обеда Гурман мог заказать в готовом виде у производителей, которые получили одобрение Жюри Гурманов-дегустаторов, не прибегая к услугам личного повара. А для связи (без посредников) с собственной кухней у Гурмана имеется переговорная труба, которая на гравюре расположена от него по правую руку. Под столом, между его ног, находится маленькая печка, которая «способствует пищеварению Гурмана». Ведь один из принципов гурманства, согласно Гримо де ля Рейньеру, заключается в том, чтобы во время еды ноги всегда были в тепле, поскольку температура этой части тела «сильно влияет на органы пищеварения»[20].
Интересно, что наш герой не позволяет себе завтракать в халате. Его он сменил на утренний костюм, а вместо ночного колпака, согревавшего ночью его обритую голову, надел пудреный парик. За четыре года, которые прошли с того момента, когда он был запечатлен видящим сны, Гурман, к счастью, не промотал свое состояние и по-прежнему живет в роскошных апартаментах.
В центре стола стоит паштет в форме шляпной коробки или большой кастрюли, который на гравюре седьмого года преподносит Гурману посланник месье Рудо, известного патиссье из Перигё. Это был паштет с куропатками и трюфелями. Теперь он является рекламой паштета с ветчиной от месье Ле Блана. Однако в данном случае важно то, что этот паштет художник изобразил не целым, как обычно, а початым, благодаря чему мы можем наконец понять, что же собой представляло это кушанье, которое коренным образом отличалось от современного блюда с таким же названием. Паштет относился к категории блюд из мяса, птицы, рыбы и других продуктов, запекаемых в различных формах, сделанных из тонкого слоя теста.
Художник показал, что наш Гурман уже успел полакомиться содержимым паштета и похрустел кусочком его стенки. Но он оставил нетронутой крышку паштета, которую, оказывается, можно было легко отделить и снять.
[2] Coup-d’oeil sur l’influence de la cuisine et sur les ouvrages de M. Carême, par M. Audiguier, homme de lettres // Carême M.-A. L» art de la cuisine française au dix-neuvième siècle. Ier livraizon. Tome second. Paris, 1833 // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k853460z).
[3] Искусство французской кухни XIX столетия. Гастрономическое и практическое руководство, составленное Антоном Карем в Париже. Переведено и издается Т.Т. Учителевым, метр д’отелем двора Ее Императорского Высочества Великой княгини Марии Николаевны. Т. II. СПб: Типография Морского министра, 1867. – 324 с. // Российская государственная библиотека (https://dlib.rsl.ru/viewer/01003839203#?page=1).
[4] Metzner P. Crescendo of the Virtuoso: Spectacle, Skill, and Self-Promotion in Paris during the Age of Revolution. 1998 (https://books.google.ru/books).
[5] Carême M.-A. L’art de la cuisine française au dix-neuvième siècle. Ier livraizon. Tome second.
[6] Le livre de pâtisserie par Jules Gouffé, оfficier de bouche du jockey-club de Paris. Ouvrage contenant 10 planches chromolithographiques et 137 gravures sur bois d’après les peintures à l’huile et les dessins de E. Ronjat. Paris, 1873. – 563 p. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1510043d/f187.planchecontact).
[7] Carême M.-A. L’art de la cuisine française au dix-neuvième siècle. Ier livraizon. Tome second.
[8] Metzner P. Opus cit.
[9] Metzner P. Opus cit.
[12] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, servant de guide dans les moyens de faire excellente chère; par un vieil amateur. Troisième édition, Revue, corrigée et considérablement augmentée. Première année, contenant le Calendrier nutritif, et l’Itinéraire d’un Gourmand dans les divers quartiers de Paris. Paris, 1804 (A1). – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1519122c?rk=42918;4).
[13] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands servant de guide dans les moyens de faire excellente chère; par un vieil amateur. Seconde Année, contenant un grand nombre de dissertations philosophico-gourmandes; les quatre parties du jour d;un Gourmand; des Variétés morales et nutritives; des Anecdotes gourmandes; plusieurs articles relatifs à la Friandise, etc. etc. Paris, 1804 (A2). – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k15191246/f8.item).
[14] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1804 (A1). – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1519122c?rk=42918;4).
[15] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1804 (A2). – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k15191246/f8.item).
[16] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1805. – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k15191261/f8.item).
[17] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1808. – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k329021m/f8.item).
[18] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1810. – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1519130x/f8.item).
[19] Grimod de La Reynière A.-B.-L., Coste d’Arnobat C.-P. Almanach des Gourmands, 1812. – 1371 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1519132r/f10.planchecontact).
[20] Grimod de La Reynière A.-B.-L. Calendrier gastronomique // Les classiques de la table. Nouvelle édition. Paris, 1855. – 590 р. // Wellcome Library (https://archive.org/details/b28125551_0001/page/424/mode/1up).
Для оформления публикации использованы виньетки из книги М.-А. Карема «Искусство французской кухни в девятнадцатом веке».