Книги, продолжение

ИЗ ИСТОРИИ ГАСТРОНОМИИ

Мари-Антуан Карем

 Книги, продолжение

image001

К сожа­ле­нию, ни в «Коро­лев­ском париж­ском пирож­нике», ни в «Наци­о­наль­ном париж­ском пирож­нике», кото­рый был создан на основе «Коро­лев­ского париж­ского пирож­ника», Карем не при­во­дит подроб­ных инструк­ций по изго­тов­ле­нию всех тех сбор­ных изде­лий, кото­рые он вклю­чил в свои книги. Карем, как пра­вило, огра­ни­чи­ва­ется их изоб­ра­же­ни­ями и сло­вес­ными опи­са­ни­ями, в кото­рых гово­рится в основ­ном только о том, из каких мате­ри­а­лов выпол­нена та или иная часть изде­лия и какого она цвета. Общие раз­меры изде­лия и раз­меры его дета­лей Карем не при­во­дит. Весьма немно­го­чис­лен­ные опи­са­ния изде­лий с ука­за­нием раз­ме­ров их дета­лей появ­ля­ются только в «Наци­о­наль­ном париж­ском пирож­нике». В обеих кни­гах Карем ука­зы­вает лишь сред­ние раз­меры малень­ких сбор­ных изде­лий. Их высота состав­ляет от 29 до 32 и даже до 40 см, а диа­метр – 21 см. О мак­си­маль­ных раз­ме­рах боль­ших сбор­ных изде­лий Карем гово­рит в обеих кни­гах только одна­жды. Он ука­зы­вает их, опи­сы­вая пар­тию патис­се­рии, кото­рая была ему пору­чена на гран­ди­оз­ных тор­же­ствах, кото­рые был устро­ены прин­цем де Талей­ра­ном в мини­стер­стве ино­стран­ных дел в 1814 г.

«Моя пар­тия, – пишет Карем, – была состав­лена сле­ду­ю­щим обра­зом: восемь боль­ших изде­лий – четыре с осно­ва­ни­ями (de fonds) и четыре без­де­лушки (colifichets); воз­вы­ше­ние (élévation) было 1 метр 20 сан­ти­мет­ров, 1 метр 30 [сан­ти­мет­ров] высоты и от 55 до 60 сан­ти­мет­ров ширины. Я нико­гда не делал сбор­ное изде­лие закон­чен­ным лучше, чем сбор­ные изде­лия этих боль­ших гале­рей. Плюс восемь антреме из патис­се­рии и восемь неж­ных антреме, в том числе четыре желе, два швед­ских и два кре­мо­вых; четыре антре из патис­се­рии…»[1].

image023Фото 9. Иллю­стра­ция 8 «Боль­шой Буфет совре­мен­ной Кухни». Том вто­рой книги «Фран­цуз­ский метр­дотель»[2]

Визу­ально оце­нить раз­меры шедев­ров Карема, создан­ных в архи­тек­тур­ном жанре, поз­во­ляет гра­вюра «Боль­шой Буфет совре­мен­ной кухни» (фото 9), на кото­рой он изоб­ра­зил мно­гие из тех изде­лий, о кото­рых пишет в своих кни­гах. В срав­не­нии с целыми туш­ками рыбы и птицы два антич­ных зда­ния в руи­нах по краям цен­траль­ной части буфета и, в осо­бен­но­сти, фон­тан на его вер­шине выгля­дят огром­ными. При сопо­став­ле­нии с этими гиган­тами архи­тек­тур­ные соору­же­ния, раз­ме­щен­ные по краям боко­вых частей буфета, смот­рятся очень маленькими.

В каче­стве базо­вых мате­ри­а­лов для сбор­ных изде­лий Карем исполь­зует буфет­ное и мин­даль­ное тесто, сахар, нугу и пасти­лаж (сахар­ную мастику). Пер­вое место среди них зани­мает буфет­ное тесто (pâte d’office).

По сло­вам Карема, буфет­ное тесто играет боль­шую роль в искус­стве патис­се­рии. «…Наши предки, – пишет он, – делали из него хру­стя­щее пече­нье, но сего­дня мы фор­ми­руем из него сбор­ные изде­лия, кото­рые бес­ко­нечно кра­си­вее и эле­гант­нее». Буфет­ное тесто, согласно Карему, заме­ши­вают из полу­тора фун­тов (1250 г) муки, фунта (500 г) сахар­ной пудры, 2 целых яиц и 3 или 4 желт­ков, щепотки мел­кой соли, доби­ва­ясь того, чтобы оно полу­чи­лось глад­ким и упругим.

В первую оче­редь буфет­ное тесто слу­жит для изго­тов­ле­ния под­по­рок (montants), кото­рые состав­ляют кар­кас сбор­ных изде­лий и от кото­рых зави­сит проч­ность кон­струк­ции. Тесто рас­ка­ты­вают до тол­щины 2 см на бóль­шую или мень­шую длину, в зави­си­мо­сти от про­пор­ций боль­ших изде­лий. Затем из него выре­зают острием ножа детали пря­мо­уголь­ной, круг­лой или оваль­ной формы. Их тща­тельно под­су­ши­вают в печи с мяг­ким жаром (four doux); ибо от этого зави­сит их прочность.

Мел­кий декор для сбор­ных изде­лий Карем выпол­няет из сло­е­ного теста, кото­рое гото­вится за 12 туров и имеет тол­щину 0,25 см. Он исполь­зует его для малень­ких полу­ме­ся­цев, колец, малень­ких буто­нов, вол­чьих зубов, зуб­чи­ков, а также листьев, при­ме­ня­е­мых для фор­ми­ро­ва­ния головы пальмы и снопа. Карем покры­вает их мел­кой сахар­ной пуд­рой и ста­вит в печь с уме­рен­ным жаром (four chaleur modérée), т.е. в печь, по нагреву соот­вет­ству­ю­щую тре­тьей из пяти воз­мож­ных сте­пе­ней. (Упо­мя­ну­тая выше печь с мяг­ким жаром соот­вет­ствует печи с чет­вер­той сте­пе­нью нагрева.) Как только Карем видит, что поверх­ность укра­ше­ний стала очень белой и они сде­ла­лись твер­дыми на ощупь, он их вынимает.

image023Фото 10. «Сюжеты иллю­стра­ции XXVI. № 1 пока­зы­вает фрон­тон в руи­нах. № 2 – руины Паль­миры. № 3 – вели­кие раз­ва­лины Афин». Том пер­вый, часть пятая, глава XIII книги «Коро­лев­ский париж­ский пирожник»

Кроме того, Карем исполь­зует деко­ра­тив­ную посыпку, кото­рую он назы­вает сло­вом «mousse». Совре­мен­ным сло­ва­рем оно пере­во­дится как «мох». По сло­вам Карема, он «отлично под­хо­дит для укра­ше­ния руин, скал, хижин, гро­тов» и пр. Его изго­тав­ли­вают из смеси (в рав­ной про­пор­ции) мин­даль­ного и буфет­ного теста, окра­шен­ной в нежно-зеленый, зеле­ный и темно-зеленый, ино­гда в крас­ный и жел­тый цвета. С помо­щью лопа­точки тесто про­дав­ли­вают через воло­ся­ное сито с довольно круп­ными ячей­ками. В резуль­тате полу­ча­ется очень тон­кая вер­ми­шель, кото­рую делят на мел­кие кусочки (крошки) и сушат в печи.

При­мер исполь­зо­ва­ния мха можно видеть на изоб­ра­же­нии руин Паль­миры (фото 10, № 2). В опи­са­нии этого изде­лия Карем ука­зы­вает, что сами руины и скалу, на кото­рой они стоят, нужно укра­сить груп­пами мха раз­ного цвета.

image017Фото 11. «Сюжеты гра­вюры XVIII. № 1 пока­зы­вает вазу из нуги. № 2 – боль­шую кор­зину с фрук­тами. № 3 – кубок, напол­нен­ный апель­си­нами». Том пер­вый, часть пятая, глава V книги «Коро­лев­ский париж­ский пирожник»

Для пол­ноты кар­тины рас­смот­рим теперь четыре кон­крет­ных опи­са­ния сбор­ных изде­лий Карема и нач­нем с опи­са­ния трех без­де­лу­шек (фото 11), кото­рые Карем дает в главе V части пятой «Коро­лев­ского париж­ского пирожника»:

«Ваза из нуги, № 1

Эта ваза – из свет­лой нуги, наре­зан­ного попе­рек мин­даля. Ее гар­ни­тур состоит из сос­но­вых шишек, сфор­ми­ро­ван­ных из розо­вой нуги, измель­чен­ного мин­даля. Цветы – из белого сло­е­ного теста. Два цоколя – из розо­вого буфет­ного теста. Гар­ни­тур, кото­рый окру­жает малень­кий цоколь, – это малень­кие клу­бочки (choux) из завар­ного теста, гла­зи­ро­ван­ные по-королевски: гла­зурь розо­вого или белого цвета. Гар­ни­тур боль­шого цоколя состоит из пирож­ных а ля гер­цо­гиня (pains à la duchesse, пред­ше­ствен­ни­ков совре­мен­ных экле­ров – Ф.Ó.), гла­зи­ро­ван­ных, а затем покры­тых измель­чен­ными фисташ­ками или круп­ным розо­вым и белым сахаром.

Боль­шая кор­зина с фрук­тами, № 2

Эта кор­зина изго­тов­лена из буфет­ного теста или из моза­ики из пасти­лажа сире­не­вого цвета. Она напол­нена пер­си­ками из мин­даль­ного теста, запол­нена яблоч­ным или айво­вым желе; они [пер­сики] укра­шены листьями из зеле­ного мин­даль­ного теста. Два цоколя сде­ланы из мин­даль­ного и фисташ­ко­вого теста. Бор­дюр дна кор­зины – неболь­шие диски из гла­зи­ро­ван­ного сло­е­ного теста; они укра­шены кра­си­выми виш­нями или заса­ха­рен­ным незре­лым вино­гра­дом. Гар­ни­тур, кото­рый окру­жает малень­кий цоколь, – из жем­чуж­ных жену­а­зов; гар­ни­тур боль­шого цоколя – из клу­боч­ков (choux) сред­него раз­мера, гла­зи­ро­ван­ных кара­ме­лью и напол­нен­ных взби­тыми сливками.<…>

Кубок, напол­нен­ный апель­си­нами, №3

Этот кубок сде­лан из буфет­ного теста, замас­ки­ро­ван­ного белым саха­ром; он напол­нен кра­си­выми апель­си­нами, вылеп­лен­ными из мин­даль­ного теста оран­же­вого цвета. Листья, кото­рые нахо­дятся между ними, – нежно-зеленые из мин­даль­ного теста. Сноп, окру­жа­ю­щий ножку кубка, – из белого сло­е­ного теста. Камыши – из шоколадно-миндального теста. Эти камыши делают также из золо­ти­стых сахар­ных нитей, а осталь­ную часть снопа – из сереб­ря­ных сахар­ных нитей. Малень­кий цоколь – из вафель, дру­гой – из буфет­ного или фисташ­ко­вого теста. Его гар­ни­тур – из пирож­ных (gâteaux), пере­вер­ну­тых и гла­зи­ро­ван­ных; гар­ни­тур вто­рого цоколя – из малень­ких меренг со слив­ками, на кото­рые вы кла­дете боль­шие вишни, сва­рен­ные в сахаре и хорошо осушенные».

image019Фото 12. «Сюжеты гра­вюры XXII. № 1 пока­зы­вает турец­кий фон­тан. № 2 – антич­ный фон­тан на ост­рове. № 3 – гре­че­ский фон­тан». Том пер­вый, часть пятая, глава IX книги «Коро­лев­ский париж­ский пирожник»

Архи­тек­тур­ные соору­же­ния выпол­ня­ются из ана­ло­гич­ных мате­ри­а­лов и схо­жими спо­со­бами. В каче­стве при­мера возь­мем опи­са­ние гре­че­ского фон­тана, кото­рый изоб­ра­жен на фото 12 под № 3:

«В этом фон­тане больше изя­ще­ства и лег­ко­сти, чем в преды­ду­щем; это свя­зано с эффек­том скалы, на кото­рой он сгруп­пи­ро­ван. Этот гре­че­ский фон­тан квад­рат­ной формы сде­лан из буфет­ного теста, замас­ки­ро­ван­ного розо­вым саха­ром. Четыре ниши (из кото­рых выте­кает вода) замас­ки­ро­ваны белым саха­ром; крыша замас­ки­ро­вана белым саха­ром, раз­ли­но­ван­ным зеле­ным саха­ром; боль­шой купол круг­лый, а по четы­рем углам рас­по­ло­жены малень­кие квад­рат­ные башни, замас­ки­ро­ван­ные, как и боль­шой купол, розо­вым саха­ром, укра­ше­ния кото­рых сде­ланы из сахар­ных нитей; шар и боль­шой полу­ме­сяц покрыты сахар­ной гла­зу­рью; слои воды сде­ланы из сереб­ря­ных нитей из сахара; водоем круг­лый, замас­ки­ро­ван белым саха­ром. Скала состоит из сред­него раз­мера пирож­ных а ля гер­цо­гиня, напол­нен­ных желе из крас­ной смо­ро­дины или дру­гим и гла­зи­ро­ван­ных кара­ме­лью, кото­рую вы посы­па­ете круп­ным саха­ром или фисташ­ками, или корин­кой, сме­шан­ной с круп­ным саха­ром. Гар­ни­тур состоит из шари­ков (boules) из розо­вого мин­даль­ного теста, напол­нен­ных взби­тыми ваниль­ными сливками».

Спо­соб изго­тов­ле­ния сахар­ных нитей (пряжи), из кото­рых, в част­но­сти, делали струи воды для фон­та­нов, пока­зан на фото 13.

image021Фото 13. Рис. 37 «Спо­соб изго­тов­ле­ния сахар­ных нитей» из «Книги о пирож­ном» Ж. Гуффе

Девя­тая часть «Коро­лев­ского париж­ского пирож­ника» посвя­щена исклю­чи­тельно архи­тек­тур­ным соору­же­ниям. Ее пол­ное назва­ние таково: «Часть девя­тая, содер­жа­щая сбор­ные изде­лия живо­пис­ного жанра, такие, как боль­шой китай­ский каби­нет, эрми­таж на скале, турец­кий пави­льон, париж­ская беседка, совре­мен­ный фон­тан, антич­ный храм на скале, еги­пет­ский бель­ве­дер, дере­вен­ский пави­льон, боль­шая ротонда, фран­цуз­ский пави­льон, китай­ская хижина, фран­цуз­ский шатер, боль­шой еги­пет­ский водо­пад, вене­ци­ан­ский пави­льон, индий­ский пави­льон». Изоб­ра­же­ния этих соору­же­ний прин­ци­пи­ально не отли­ча­ются от тех, кото­рые пред­став­лены в пятой части книги. Поэтому не совсем понято, почему для их обо­зна­че­ния Карем исполь­зует тер­мин «сбор­ные изде­лия живо­пис­ного жанра», а, к при­меру, не «сбор­ные изде­лия архи­тек­тур­ного жанра».

При­ла­га­тель­ное «живо­пис­ный» – по-французски «pittoresque» (от ита­льян­ского «pittoresco») – часто упо­треб­ля­ется в зна­че­нии «кра­си­вый, достой­ный кисти худож­ника» в кон­тек­сте опи­са­ния кра­сот пей­зажа, т.е. вида какой-либо мест­но­сти, напри­мер: живо­пис­ный гор­ный пей­заж, живо­пис­ный сель­ский или город­ской пей­заж. Поэтому пра­виль­нее было бы, навер­ное, гово­рить не о живо­пис­ном, а о пей­заж­ном жанре и пере­ве­сти назва­ние аль­бома «Живо­пис­ный пирож­ник» как, ска­жем, «Живо­пис­ный пей­заж­ный пирожник».

image023Фото 14. Гра­вюра 57 «Эрми­таж на скале». Том вто­рой, часть девя­тая книги «Коро­лев­ский париж­ский пирожник»

Вполне воз­можно, что Карем видел свои архи­тек­тур­ные шедевры как часть живо­пис­ного пей­зажа. В пользу этого пред­по­ло­же­ния гово­рит тот факт, что в ком­по­зи­цию неко­то­рых изде­лий девя­той части к архи­тек­тур­ному соору­же­нию он доба­вил при­род­ные эле­менты. Как пра­вило, это – скала, кото­рая слу­жит осно­ва­нием хижины, ротонды, эрми­тажа, пави­льона и др. На ней могу расти травы, кустики и одно высо­кое дерево (чаще всего пальма).

В пре­ди­сло­вии к девя­той части Карем заме­чает, что вклю­чен­ные в нее рисунки сбор­ных изде­лий зна­чи­тельно отли­ча­ются от тех, кото­рые при­ве­дены в пятой части его книги. Эти рисунки более пра­виль­ные и изящ­ные, а форма изде­лий более соот­вет­ствует живо­пис­ному жанру.

Модели сбор­ных изде­лий пятой части Карем поста­рался сде­лать «как можно проще, чтобы больше облег­чить их испол­не­ние из съе­доб­ной патис­се­рии». В срав­не­нии с ними сбор­ные изде­лия девя­той части харак­те­ри­зу­ются боль­шей кон­струк­тив­ной слож­но­стью и более тон­кой про­ра­бот­кой дета­лей. Одна из самых слож­ных, на мой взгляд, моде­лей девя­той части «Эрми­таж на скале» пока­зана на фото 14.

Стрем­ле­ние к совер­шен­ству в пере­даче архи­тек­тур­ных форм и эле­мен­тов пей­зажа заста­вило Карема исполь­зо­вать в мате­ри­а­лах для изго­тов­ле­ния сбор­ных изде­лий девя­той части веще­ства, кото­рые, хотя и были пище­выми, делали его шедевры несъе­доб­ными. Поэтому они могли играть исклю­чи­тельно деко­ра­тив­ную роль.

Так, в буфет­ное тесто Карем стал добав­лять гум­мит­ра­гант. Гумми, или камедь – это густой сок, высту­па­ю­щий у неко­то­рых дере­вьев на поверх­ность коры при ее повре­жде­нии. Он и в наше время при­ме­ня­ется в пище­вой про­мыш­лен­но­сти и меди­цине. Карем исполь­зо­вал гумми из тра­ганта – под­рода колю­чих кустар­ни­ков рода аст­ра­гал. Гум­мит­ра­гант обла­дает высо­кой загу­ща­ю­щей спо­соб­но­стью, ни вкуса, ни запаха не имеет, при­ме­ня­ется так же, как клей.

Эта добавка облег­чала работу с буфет­ным тестом и поз­во­ляла изго­тав­ли­вать из него более совер­шен­ные детали. После окраски пище­выми кра­си­те­лями на основе гум­ми­а­ра­бика, детали пола­га­лось высу­шить на мед­лен­ном огне. Через четыре-пять дней их соби­рали, скле­и­вая при помощи гумми.

Пасти­лаж, кото­рый Карем при­ме­нял для изго­тов­ле­ния фигур­ных укра­ше­ний, в съе­доб­ном вари­анте состоял из 3 унций (около 92 г) гумит­ра­ганта и 3 фун­тов (1,5 кг) коро­лев­ского сахара (sucre royal). В несъе­доб­ном вари­анте пасти­лажа сахар Карем заме­няет крахмалом.

Карем рас­счи­ты­вает, что «эти кра­си­вые сбор­ные изде­лия» живо­пис­ного жанра в буду­щем ста­нут укра­ше­нием «рос­кош­ных париж­ских сто­лов». Однако более опти­маль­ными для боль­ших обе­дов ему пред­став­ля­ются сбор­ные изде­лия, сде­лан­ные по тех­но­ло­гии, кото­рая опи­сана в пятой части его книги.

«Я думаю, что дóлжно отдать пред­по­чте­ние жанру пятой части, – пишет Карем, – так как он более аппе­ти­тен, в том смысле, что детали изде­лий сде­ланы дей­стви­тельно из съе­доб­ной патис­се­рии; но, что наи­бо­лее важно, их пре­иму­ще­ство заклю­ча­ется в том, что они могут быть выпол­нены в очень корот­кие сроки, поскольку за два дня про­из­во­дится четыре боль­ших изде­лия такого сорта, между тем, чтобы полу­чить четыре [изде­лия] живо­пис­ного жанра, потре­бу­ется не менее десяти-двенадцати дней».

image025Фото 15. Фрон­тис­пис книги «Живо­пис­ный пирож­ник» 1815 г. издания

Крат­кое содер­жа­ние книги «Живо­пис­ный пирож­ник» 1815 г. изда­ния мы узнаем из ее пол­ного назва­ния: «Живо­пис­ный пирож­ник, сочи­нен­ный и нари­со­ван­ный М.-А. Каре­мом, содер­жа­щий сто два­дцать пять гра­ви­ро­ван­ных иллю­стра­ций, сто десять из кото­рых пред­став­ляют собой раз­лич­ные модели пави­льо­нов, ротонд, хра­мов, руин, башен, бель­ве­де­ров, фор­тов, кас­ка­дов, фон­та­нов, заго­род­ных домов, хижин, мель­ниц и эрми­та­жей; пред­ше­ству­ю­щих трак­тату о пяти архи­тек­тур­ных орде­рах, по Виньолю; к кото­рому при­ло­жены подроб­ные све­де­ния об орде­рах Кари­а­тиды, Песта, еги­пет­ских, китай­ских и готи­че­ских орде­рах, взя­тых из работы месье Дюрана «Парал­лель между древними и совре­мен­ными памят­ни­ками»»[3].

image027Фото 16. Гра­вюра 83 «Боль­шая рус­ская хижина» из книги «Живо­пис­ный пирож­ник» 1815 г. издания

Таким обра­зом, пер­вое изда­ние «Живо­пис­ного пирож­ника» почти пол­но­стью состоит из иллю­стра­тив­ного мате­ри­ала. Карем посчи­тал бес­по­лез­ным гово­рить здесь о при­го­тов­ле­нии пасти­лажа, буфет­ного и мин­даль­ного теста, а также о раз­лич­ных спо­со­бах окраски сбор­ных изде­лий и т.д., поскольку он опи­сал все это в подроб­но­стях в девя­той части своей пер­вой книги, посвя­щен­ной одно­тип­ному декору. Лишь в после­ду­ю­щие изда­ния «Живо­пис­ного пирож­ника» была вклю­чена соот­вет­ству­ю­щая глава, а под каж­дым рисун­ком появился корот­кий текст, опи­сы­ва­ю­щий из чего сде­ланы детали дан­ной архи­тек­тур­ной модели и какого они цвета. Карем наде­ялся со вре­ме­нем пред­ста­вить пуб­лике новую Кол­лек­цию рисун­ков, на кото­рых «каж­дый пред­мет будет рас­кра­шен в соот­вет­ствии с его харак­те­ром и пред­на­зна­че­нием»[4]. О суще­ство­ва­нии такой книги све­де­ния отсут­ствуют. Вполне воз­можно, что она так и не была издана или ее экзем­пляры с рас­кра­шен­ными вруч­ную гра­вю­рами не сохранились.

image029Фото 17. Порт­рет Жюля Гуффе из его «Книги о пирожном»

Как уже было отме­чено, Карем обычно дает лишь опи­са­ние своих шедев­ров. Насто­я­щие инструк­ции по изго­тов­ле­нию сбор­ных изде­лий содер­жит «Книга о пирож­ном» («Le livre de pâtisserie»)[5], напи­сан­ная уче­ни­ком Карема – Жюлем Гуффе (Jules Gouffé, 1807 – 1877), извест­ным фран­цуз­ским пова­ром и патис­сье, кото­рый про­сла­вился своим мастер­ством деко­ра­тора. Вна­чале Гуффе учился у свое отца – Пьера-Луи Гуффе, париж­ского шеф-патиссье. Еще будучи под­рост­ком, он достиг успе­хов в изго­тов­ле­нии сбор­ных изде­лий, кото­рые и были заме­чены Каремом.

«Именно под руко­вод­ством этого искус­ного мастера, – пишет Жюль Гуффе в пре­ди­сло­вии к «Книге о пирож­ном», – я дебю­ти­ро­вал в воз­расте шест­на­дцати лет. Заме­тив в вит­рине мага­зина моего отца две кор­зины из пасти­лажа и одно сбор­ное изде­лие из мин­даль­ного теста, кото­рые были моей работы, этот заме­ча­тель­ный чело­век заин­те­ре­со­вался мной и взял меня с собой».

Карем про­дол­жил обу­че­ние Гуффе, кото­рый про­ра­бо­тал с ним 7 лет. Со вре­ме­нем Гуффе при­об­рел попу­ляр­ность среди гур­ма­нов, вли­я­ние и авто­ри­тет среди про­фес­си­о­на­лов. Неко­то­рое время он был пова­ром послед­него импе­ра­тора Фран­ции Напо­леона III[6].

«Книга о пирож­ном» Гуффе была опуб­ли­ко­вана в Париже в 1873 г. То есть с кни­гой «Коро­лев­ский париж­ский пирож­ник» Карема ее раз­де­ляет 58 лет. За это время тех­ника изго­тов­ле­ния сбор­ных изде­лий была зна­чи­тельно усо­вер­шен­ство­вана и в том числе бла­го­даря работе по модер­ни­за­ции ста­рых и раз­ра­ботке новых инстру­мен­тов для деко­ри­ро­ва­ния, боль­шой объем кото­рой был про­ве­ден еще Каре­мом. (Исто­рию изме­не­ний, кото­рые про­ис­хо­дили в этой обла­сти с начала XIX в., Гуффе довольно подробно обо­зре­вает в своей книге.)

image031Фото 18. Иллю­стра­ция IX «Цоколь «Фон­тан»» из «Книги о пирож­ном» Ж. Гуффе

К началу 1870-х гг. сбор­ные изде­лия стали еще более реа­ли­стично изоб­ра­жать вазы с фрук­тами, корабли, фон­таны, храмы, домики и пр., о чем можно судить по их живо­пис­ным изоб­ра­же­ниям из книги Гуффе, пред­став­лен­ным на фото 18, 19 и 21. Однако они, пол­но­стью пре­вра­тив­шись в укра­ше­ния бан­ке­тов, окон­ча­тельно утра­тили функ­цию еды, хотя бóль­шая их часть про­дол­жала изго­тав­ли­ваться из тех же условно съе­доб­ных мате­ри­а­лов, кото­рые исполь­зо­вал Карем. Вме­сте с тем, патис­сье стали шире при­ме­нять несъе­доб­ные мате­ри­алы. Напри­мер, неко­то­рые мастера делали фигурки не из пасти­лажа, а из воска.

И сам Гуффе не видит ничего пло­хого в исполь­зо­ва­нии несъе­доб­ных веществ и, в част­но­сти, мас­ля­ных кра­сок, «поскольку этот род изде­лий слу­жит только для укра­ше­ния стола». Мас­ля­ные краски, по его мне­нию, поз­во­ляют полу­чить более яркие цвета, чем краски на основе гум­ми­а­ра­бика. Однако Гуффе сове­тует избе­гать слиш­ком тем­ных цве­тов, потому что «нет ничего непри­ят­нее слиш­ком рез­ких тонов». Тем не менее, вклю­чен­ные в «Книгу о пирож­ном» хро­мо­ли­то­гра­фии, кото­рые сде­ланы на основе кар­тин, напи­сан­ных мас­лом фран­цуз­ским худож­ни­ком Этьеном-Антуаном-Эженом Ронья (Étienne-Antoine-Eugène Ronjat, 1822 – 18??), пока­зы­вают, что шедевры Гуффе (дома, фон­таны, вазы с фрук­тами и др.) были окра­шены довольно броско.

В целом архи­тек­тур­ные соору­же­ния Гуффе по стилю, ком­по­зи­ции, коли­че­ству и про­ра­ботке мел­ких дета­лей почти не отли­ча­ются от про­ек­тов Карема, пред­став­лен­ных в девя­той части «Коро­лев­ского париж­ского пирож­ника» и в «Живо­пис­ном пирож­нике», и имеют с неко­то­рыми из них боль­шое сход­ство. Но Гуффе не исполь­зует для их обо­зна­че­ния опре­де­ле­ние «живо­пис­ный» и назы­вает про­сто боль­шими сбор­ными изде­ли­ями. Этьен Ронья писал шедевры Гуффе с натуры, и бла­го­даря этому мы имеем воз­мож­ность пред­ста­вить, как выгля­дели рисо­ван­ные про­екты Карема в гото­вом виде. И это, конечно, не может не впечатлять.

image033Фото 19. Иллю­стра­ция VI «Ита­льян­ский домик из нуги на скале» из «Книги о пирож­ном» Ж. Гуффе

Тем не менее, Гуффе утвер­ждает, что изго­тов­ле­ние архи­тек­тур­ных соору­же­ний не явля­ется таким уж слож­ным делом, как может пока­заться. Он демон­стри­рует это на при­мере ита­льян­ского домика (фото 19), сопро­вож­дая поша­го­вые инструк­ции по его выпол­не­нию рисун­ками и чер­те­жами с ука­за­нием раз­ме­ров деталей.

image035Фото 20. Рис. 38 «Кар­кас скалы [для ита­льян­ского домика]» из «Книги о пирож­ном» Ж. Гуффе

Постройка ита­льян­ского домика начи­на­ется с изго­тов­ле­ния кар­каса скалы (фото 20), на кото­рой он стоит. Все части кар­каса дела­ются из буфет­ного теста. Сам домик выпол­ня­ется из нуги по соот­вет­ству­ю­щим выкрой­кам. Камни, кото­рые при­дают кар­касу вид скалы, пред­став­ляют собой пирож­ные, видимо, испе­чен­ные из завар­ного теста. К кар­касу они при­креп­лены сахар­ным сиропом.

image037Фото 21. Иллю­стра­ция VII «Дере­вен­ский домик» из «Книги о пирож­ном» Ж. Гуффе

Для изго­тов­ле­ния дере­вен­ского домика, пока­зан­ного на фото 21, исполь­зу­ется тот же спо­соб, что и для выпол­не­ния ита­льян­ского домика. Однако весь он дела­ется из пастилажа.

Перу Гуффе при­над­ле­жит также работа, кото­рая назы­ва­ется «Пова­рен­ная книга Жюля Гуффе, содер­жа­щая домаш­нюю кухню и боль­шую кухню с 25 иллю­стра­ци­ями, напе­ча­тан­ными хро­мо­ли­то­гра­фией, и 161 гра­вю­рами на дереве, нари­со­ван­ными Э. Ронья с натуры». Год выхода в свет ее пер­вого изда­ния неиз­ве­стен. Вто­рое изда­ние было напе­ча­тано в Париже в 1867 г. Бога­тый иллю­стра­тив­ный мате­риал книги, кото­рую можно посмот­реть на сайте Наци­о­наль­ной биб­лио­теки Фран­ции[7], был поза­им­ство­ван для вто­рого изда­ния сочи­не­ния Игна­тия Радец­кого «Аль­ма­нах Гастро­но­мов» (1877).

  image003image005image007



[1] Carême M.-A. Le pâtissier national parisien. Paris: Garnier frères, libraires-éditeurs, [1879]. Tome deuxième. – 500 p.  // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9358839.r=Car%C3%AAme%2C%20Marie-Antoine?rk=42918;4&lang=FR).

[2] Carême M.-A. Le Maître-d’hôtel français. Tom deuxième. Paris, 1822. – 351 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1040004x.r=Car%C3%AAme%2C%20Marie-Antoine?rk=21459;2).

[3] Le Pâtissier pittoresque, composé et dessiné par M.A. Carême, contenant Cent vingt-cinq Planches gravées au trait, dont cent dix représentent une variété de Modèles, de Pavillons, de Rotondes, de Temples, de Ruines, de Tours, de Belvédères, de Forts, de Cascades, de Fontaines, de Maisons de Plaisance, de Chaumières, de Moulins, et d’Hermitages; précédé D’un traité des cinq Ordres d’Architecture, selon Vîgnole; auquel on a joint des détails des Ordres Cariatide, Pœstum, Égyptien, Chinois et Gothiques; tirés de l’Ouvrage de M. Durand, Parallèle des Monuments antiques et modernes. Paris, 1815. – 166 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8541000q/f1.item).

[4] Carême M.-A. Le pâtissier pittoresque. 4e édition. Paris, 1842. – 336 p. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1025012g?rk=64378;0).

[5] Le livre de pâtisserie par Jules Gouffé, оfficier de bouche du jockey-club de Paris. Ouvrage contenant 10 planches chromolithographiques et 137 gravures sur bois d’après les peintures à l’huile et les dessins de E. Ronjat. Paris, 1873. – 563 p. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1510043d/f187.planchecontact).

[7] Le livre de cuisine par Jules Gouffé. Paris: Librairie de Н. Haсhette et Cie, 1867. – 866 р. // Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3411211m/f9.planchecontact).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>