Проект «Шоссы в контексте моды»
Костюм XIII в. в Библии крестоносца, продолжение
1.2. Котта, сюркотта и шемиза (женский вариант)
Фото 1. Слева: Дочь Иеффая встречает своего отца, весело играя на тимпане. Справа: Дочь Иеффая молится в горах, готовясь к тому, что отец исполнит свой обет принести в жертву первого, кого встретит по возвращении домой, если победит аммонитян. Фрагмент листа 13v[1]
Большинство женщин, изображенных на страницах Библии крестоносца, сюркотту не носят. Они одеты только в котту. Примером могут служить наряды дочери Иеффая и ее подруг на фрагменте миниатюры, показанном на фото 1. От мужской женская котта отличается своей большой длиной и тем, что у нее нет разреза на подоле. Считается, что разрезы на мужских коттах и сюрко делались для того, чтобы в них можно было ездить верхом.
Фото 2. Авессалом с наложницами своего отца. Фрагмент листа, посвященного жизни Давида. Художник неизвестен. Место и время создания: Северная Франция, 1250 г. Материалы: темперные краски и сусальное золото на пергаменте. Размеры листа: 32,5×29 см. Музей Пола Гетти, США[2]
Сюркотта в Библии крестоносца показана лишь в двух эпизодах. На миниатюре, где изображен Авессалом с наложницами своего отца (фото 2), нарисованы две сюркотты. Одну из них, висящую на жерди, как и расположенные рядом с ней мантию и котту, видимо, следует считать одеждой Давида или Авессалома и называть сюрко. В таком случае это цивильное сюрко – единственно во всем манускрипте, которое не имеет частично съемных рукавов. Сюркотту в данном эпизоде носит наложница, сидящая на скамье с краю по левую руку Авессалома. Сюркотта девушки окрашена в оранжевый цвет. Она намного короче ее зеленой котты, также не имеет разреза спереди, но не подпоясана и напоминает разновидность фартука, который закрывает хозяйку не только спереди, но и сзади. В такой же оранжевой сюркотте изображена единственная дама, присутствующая на свадьбе Давида и Вирсавии (фото 3). Обе оранжевые сюркотты посажены на белую подкладку.
Фото 3. Царь Давид приводит Вирсавию в свой дом и женится на ней. Фрагмент листа 42v[3]
Вирсавия, на которую надевают корону, несомненно, изображена, как и сам Давид, в царских одеждах, в комплект которых ни сюрко, ни сюркотта, как правило, не входят. Вместо них царь и царица носят мантии.
Фото 4. Давид устраивает пир для Авенира и для всех тех, кто пришел с его женой. Фрагмент листа 37v[4]
Единственный раз царь изображен в сюрко со снятыми рукавами и без мантии в эпизоде пира (фото 4). Сидящая рядом с ним жена Авенира носит котту, сюркотту и мантию одновременно, что также встречается только на этой миниатюре. Обращает на себя внимание разрез на ее сюркотте, сделанный у горловины, который называется амигό (франц. amigaut). Он снабжен застежкой. Ее изображение дополняет наши знания о котте и сюркотте. Ранее считалось, что амиго застежки не имел и просто скалывался брошкой. Их изображения также присутствуют на мантиях и платьях персонажей, например, на коттах дочерей Лавана (фото 6). А на поясе котты дочери Лота (фото 5) мы можем видеть даже маленькую сумочку. Между тем, внимательное изучение женских платьев показывает, что у части из них рукава спереди пришиты к пройме не полностью. Это говорит о том, что руки в рукава женщины могли и не продевать. Примером служат синие платья одной из дочерей Лота (фото 5) и дочери Лавана Рахили (фото 6).
Фото 5. Дочери Лота. Фрагмент листа 3v. Фото 6. Дочери Лавана. Фрагмент листа 4v
Эти женщины изображены вполоборота. Их руки согнуты в локте и выставлены вперед. В результате оказывается видна длинная открытая щель в пройме. Можно было бы предположить, что у серого и коричневого платья их сестер рукава также пришиты не полностью. Но этого не видно, потому что их проймы на рисунках скрыты (дверным проемом и опущенной рукой).
Фото 7. Предательство Рихава и Баана, военачальников Иевосфея, сына Саула. Фрагмент листа 38r[5]
Подтверждает данное предположение рисунок женщины на фрагменте листа 38r, посвященного убийству Иевосфея (фото 7). На нем изображена служанка, которая была оставлена сторожить вход в жилище Иевосфея, но заснула. Воспользовавшись этим, предатели Рихава и Баан проникли в дом. На рисунке сидящая женщина показана сбоку. Поэтому хорошо видно, что она продела руки в пройму платья, оставив его рукава свисать сзади. В результате стали видны рукава исподней рубашки. О том, что это именно шемиза говорит ее белый цвет, отличающий белье от верхней одежды, для которой обычно использовали крашеные ткани.
Фото 8. Вирсавия купается на балконе своего дома. Фрагмент листа 41v[6]
Одетую подобным образом служанку можно видеть еще на одной миниатюре, посвященной истории отношений царя Давида с Вирсавией. Речь идет об эпизоде, в котором Давид замечает обнаженную Вирсавию, купающуюся в бочке на балконе ее дома (фото 8). (Интересно, что художник нарисовал Вирсавию голой, но бледными линиями обозначил горловину шемизы, чтобы избежать упреков в безнравственности.) Здесь рукава платья служанки связаны двойным узлом на спине. Рукава ее шемизы закатаны, и ее руки обнажены почти до локтя, тогда как у женщин благородного происхождения они всегда закрыты до кистей. Фрагмент миниатюры, посвященной истории Руфи (фото 9), позволяет одновременно увидеть: 1) одежду крестьянки – Руфь в эпизоде слева, 2) почтенной замужней женщины – Наоми, свекрови Руфи по первому мужу и дочери по еврейскому закону, в обоих эпизодах, сидящей в кресле, и 3) платье благородной женщины – Руфь в образе дамы в эпизоде справа.
Фото 9. Слева: Руфь обмолачивает ячмень, что Вооз дал ей, собирает зерна в юбку и, водрузив пустой мешок на голову, несет их к Наоми, которая сидит в арке перед своим домом. Справа: Наоми рассказывает Руфи, как та сможет сделаться женой Вооза. Руфь уже вымылась и переоделась в более изысканный наряд для осуществления плана Наоми. Фрагмент листа 18r[7]
В крестьянской одежде (эпизод слева) показаны две фигуры Руфи. Одна из них обмолачивает зерно. На ней котта с узкими и длинными рукавами, которые скрывают ее руки до кистей. Длина котты позволяет видеть щиколотки Руфи-крестьянки. На второй Руфи-крестьянке та же котта, но рукава ее свисают сзади, открывая такие же узкие и длинные рукава шемизы. Подол котты она приподняла, чтобы поместить в него ячмень. В результате стало видно, что подкладки у ее крестьянской котты нет. Кроме того, стали видны ее голени. Как и другие простолюдинки, чьи щиколотки мы можем видеть, Руфь носит шоссы, очень напоминающие вязаные чулки, выполненные с чередованием рядов зеленого и желтого цвета. На миниатюрах есть также шоссы с сочетанием рядов белых и голубых ниток, а также белые шоссы. В эпизоде справа Руфь-дама одета в котту, длина которой на несколько десятков сантиметров превышает ее рост. Поэтому подол лежит складками на земле вокруг ног девушки, полностью их закрывая и оставляя на виду лишь мыски туфель. Дополняет образ Руфи-дамы голубая мантия на бело-оранжевой узорной подкладке. Почтенная мать семейства Наоми тоже одета в длинную котту, а также в оранжевую мантию на голубой подкладке. Ее голову и шею скрывают два белых плата. Таким образом, судя по миниатюрам Библии крестоносца, одежда молодой дамы полностью скрывала ее фигуру, оставляя открытыми только кисти рук, голову и шею. Замужней даме полагалось закрывать, кроме того, голову и шею.
Фото 10. В Египте Иосиф отвергает авансы жены своего господина. Она хватает убегающего Иосифа за мантию. Фрагмент листа 5r[8]
Снимать рукава платья и показывать рукава шемизы на людях было недопустимо и позволялось только служанкам. Шемиза на миниатюрах Библии крестоносца выступает как атрибут благопристойной женщины. Ее отсутствие, характеризует даму как непорядочную. В эпизоде из жизни Иосифа, где он отвергает домогательства жены своего хозяина (фото 10), та оттягивает вырез своей котты вниз, тем самым привлекая к нему внимание не только Иосифа, но и зрителя. Он, благодаря этому, понимает, что шемизы на греховоднице нет. Простые крестьянки, в отличие от Руфи и служанок, шемизы не имели, и это не ставилось им в вину. В итоге следует предположить, что в женской одежде было три вида платья: 1) котта, 2) сюркотта без рукавов, которая надевалась поверх котты, но использовалась крайне редко, а также 3) платье с частично съемными рукавами, как у мужского сюрко. Несмотря на то, что у последнего были частично съемные рукава, думается, его логичнее было бы считать не сюркоттой, а коттой, поскольку оно было длинное, подпоясывалось и надевалось непосредственно на шемизу, а не поверх другого платья. Подкладкой, видимо, снабжалась только сюркотта. У котты Руфи-крестьянки ее нет. В волнах подола платьев благородных женщин, показывающих часть его изнанки, подкладка не обозначена. Изнанка имеет такой же цвет, что и лицевая сторона, в то время как в манускрипте подкладка всегда окрашивается другим цветом. Единственное изображение, на котором у господской котты показана подкладка – это фрагмент миниатюры с эпизодом жертвоприношения Маноя и его жены, будущих родителей Самсона (фото 10а). Здесь подкладка длинной котты стала вида благодаря тому, что жена Маноя изображена во время двигательной активности. Одной рукой она держит подол котты и ветки, а второй – кладет их в огонь, наступив при этом на лежащий на земле край котты. Одновременно благородная героиня показывает нам, что она, как и простолюдинки, носит пестрые, возможно, действительно вязаные шоссы. В то же время мужские шоссы, которые, как известно, шились из ткани, имеют на миниатюрах однотонную окраску.
Фото 10а. Ангел Господень посетил Маноя, из колена Данова, и его бесплодную жену. Ангел обещает, что жена Маноя зачнет и родит сына (богатыря Самсона). Маной приглашает ангела Господа пообедать, но ангел велит Маною совершить всесожжение Господу. Маной выбирает козленка из стада и помещает его на алтарь. Пока Маной льет приношение из масла, а его жена кормит огонь, ангел восходит на небо в разгоревшемся пламени. Фрагмент листа 14r[9]
Фактически женщины носили только одно верхнее платье – котту, которая могла иметь вариант с частично съемными рукавами. Скорее всего, это было связано с тем, что женщины в отличие от мужчин всегда под платье надевали шемизу, которая по своему крою и объему соответствовала котте. А надеть на себя сразу три узких платья – шемизу, а также котту и сюркотту с частично съемными рукавами (как в мужском варианте комплектации), и тем более двигаться в них было попросту невозможно. Вариант котты с частично съемными рукавами, несомненно, был более удобен. Его носили, как служанки, так и благородные женщины, которым, вероятно, было позволительно снимать рукава котты, тем самым обнажая рукава шемизы, только дома. Однако благородная женщина, сиречь положительная героиня, в таком контексте на страницах Библии крестоносца показана лишь однажды – на миниатюре, посвященной Анне Пророчице. На фрагменте миниатюры, данном на фото 11, Анна нарисована в постели со своим новорожденным сыном – пророком Самуилом. Обращает на себя внимание то, что амиго ее шемизы сколот брошкой.
Фото 11. Господь услышал мольбу Анны и даровал ей сына. Она называет его Самуилом (букв. «испрошенным у Бога»). Фрагмент листа 19v[10]
Изображения Анны Пророчицы и двух других рожениц (фото 12 и 13) свидетельствуют о том, что даже в постели порядочная женщина не могла быть показана художником в одной шемизе без верхнего платья. На двух других героинь поверх шемизы вместо котты с частично съемными рукавами, надето платье с широкими рукавами три четверти, которые позволяют увидеть лишь нижнюю часть длинных узких рукавов рубашки. Видимо, это – домашняя одежда. На остальных миниатюрах она не встречается.
Фото 12. Мать Моисея приказывает положить своего новорожденного сына в корзину из камыша. Фрагмент листа 7v[11]
На фото 12 дан фрагмент миниатюры, на котором изображена мать Моисея, которая после родов остается в постели. Второй фрагмент (фото 13) показывает еще одну роженицу – Руфь, а также Наоми, которая держит новорожденного сына Руфи. Наоми тоже одета в платье с широкими рукавами.
Фото 13. Вооз женился на Руфи, и она родила сына Овида, который станет дедом царя Давида. Фрагмент листа 19r[12]
Похоже, шемизу благородной женщины могли видеть только ее муж и служанка. Нарисовав Вирсавию в одной шемизе, да еще и с V-образным вырезом, и без рукавов (фото 14), художник подчеркнул порочность этого персонажа. А мы в результате узнали, что в середине XIII в. женщины носили шемизы и такой конструкции.
Фото 14. Вирсавия рождает сына. Фрагмент листа 42v[13]
Изображение другой отрицательной героини – Далилы, лишившей силы Самсона (фото 15), свидетельствует о том, что женская шемиза была очень длинной. Одев Далилу в господскую котту, художник приподнял ее подол и показал нам низ господской же шемизы.
Фото 15. Самсон влюбляется в прекрасную Далилу, не ведая, что она состоит в союзе с филистимлянами. Самсон открывает ей источник своей нечеловеческой силы. Это волосы. Действительно, бритва никогда не касалась его головы. Когда Самсон засыпает, положив голову на колени Далиле, она тихо отрезает его волосы. Фрагмент листа 15r[14]
Еще более информативен фрагмент миниатюры с эпизодом сватовства Иакова к Рахили (фото 16). Рахиль, стоящая в центре, одета в господскую котту василькового цвета. Ее подол девушка довольно сильно приподняла спереди. Тем самым она позволила нам увидеть свою шемизу и установить, что ее длина была такой же большой, как у господской котты, и ее подол также падал складками на туфли и пол.
Фото 16. Иаков путешествует в поисках своего дяди Лавана. У колодца Лавана Иаков встречает двоюродную сестру Рахиль, пастушку. Иаков снимает каменную крышку колодца, чтобы Рахиль могла напоить свое стадо. Позже, когда Рахиль и ее старшая сестра Лия наблюдают, Иаков просит у Лавана руки Рахили. Взамен Иаков клянется служить своему дяде в течение семи лет. Фрагмент листа 4v[15]
Такое изображение Рахили, на первый взгляд кажется порочащим ее, непонятным. Ведь она – образец добродетели. К тому же Рахиль, хотя и пастушка, но как главная героиня представлена благородной дамой в господской котте. Возможно, все дело в том, что художник, обычно рисующий на миниатюрах Библии крестоносца героиню эпизода исключительно в статике, здесь показал ее в динамике. То есть он запечатлел то, как ходили в его время дамы в столь длинных платьях. Теперь мы знаем, что поднятую часть переда котты они укладывали при ходьбе на сгиб руки. Подол шемизы они тоже, скорее всего, при этом приподнимали. Но рисовать такое, видимо, было строго запрещено. Не стоит все же забывать, что персонажи миниатюр манускрипта – герои библейских историй. Более полно представить, как выглядела женская шемиза середины XIII в., можно по фотографии рубашки, которая была найдена в гробнице инфанты Марии, младшей дочери Фердинанда III, короля Кастилии и Леона, и его первой жены Беатрисы Швабской (фото 17). Шемиза датируется приблизительно 1235 г.
Фото 17. Шемиза, обнаруженная в гробнице инфанты Марии. Материал: хлопок. Время создания: 1235 г. Музей королевского пантеона базилики Святого Исидора Леонского (Panteón Real de San Isidoro de León) в городе Леоне, Испания[16]
Если средневекового текстиля до нас дошло крайне мало, то брошек из металлов сохранилось больше. Однако найти дисковые брошки, которые изображены в Библии крестоносца, мне не удалось. Те, что хранятся в музейных коллекциях, относятся к гораздо более ранней эпохе – VII – VIII вв. Одну из дисковых брошей этого периода, принадлежащую Музею Виктории и Альберта, можно видеть с обеих сторон на фото 18 и 19.
Фото 18 и 19. Дисковая брошь (disk brooch). Место и время создания: Кент, Англия, 600 – 700 гг. Материалы: серебро, бронза, золото, гранаты, раковина. Диаметр: 7,6 см. Вес: 100 г. Музейный номер: M.109‑1939. Музей Виктории и Альберта, Лондон, Англия[17]
Среди украшений XIII в. в музейных коллекциях мне встретились лишь кольцевые броши (фото 20). В Библии крестоносца такого типа брошкой предположительно сколот амиго шемизы Анны Пророчицы (фото 11) и котты Далилы (фото 15), а также служанки матери Моисея (фото 12).
Фото 20. Кольцевая брошь (ring brooch). Время создания: 1250 – 1300 гг. Культура: британская или французская. Материалы: золото, сапфиры, гранаты. Размеры: 2,4×0,4 см. Каталожный номер: 2013.453. Метрополитен-музей искусств, Нью-Йорк, США[18]