2. Вспомогательные принадлежности

image0052. Вспо­мо­га­тель­ные принадлежности

Допол­ни­тель­ных при­над­леж­но­стей для вяза­ния суще­ствует огром­ное мно­же­ство. Их раз­ра­бот­кой и про­из­вод­ством в мире зани­ма­ется боль­шое коли­че­ство фирм. Самыми круп­ными и успеш­ными из них явля­ются две фирмы – «Prym» (Гер­ма­ния) и «Clover» (Япо­ния). Их товары про­да­ются по всему свету. Тре­тьей по попу­ляр­но­сти можно назвать индий­скую фирму «Pony». Все три ком­па­нии известны и в нашей стране. Поэтому в своем обзоре вязаль­ных аксес­су­а­ров я рас­смат­ри­ваю, как пра­вило, про­дук­цию этих фирм. Если оце­ни­вать про­дук­цию трех фирм в целом, то сле­дует ска­зать, что фирма «Prym» выпус­кает в основ­ном изде­лия из металла, а ком­па­ния «Clover» пред­по­чте­ние отдает пла­стику. Боль­шая часть това­ров фирмы «Pony» внешне очень похожа на про­дук­цию фирмы «Prym».

У каж­дой вязаль­щицы свои пред­по­чте­ния в обла­сти допол­ни­тель­ных при­над­леж­но­стей. А что явля­ется самым необ­хо­ди­мым по мне­нию их про­из­во­ди­те­лей? Об этом можно судить, напри­мер, по ком­плекту вязаль­ных аксес­су­а­ров фирмы «Clover». Она выпус­кает базо­вый набор и в ката­логе своей про­дук­ции не только дает его сни­мок (фото 1) и пере­чис­ляет его состав, но и с помо­щью рисунка (фото 2) демон­стри­рует функ­ции каж­дого предмета.

image001Фото 1[1]. Набор «Вязаль­ный помощ­ник» фирмы «Clover»

Содер­жи­мое набора[2]:

1. Пет­ле­вой сто­пор (Maschenstopper) (боль­шой): 2 шт.
.…Пет­ле­вой сто­пор (малень­кий): 2 шт.
2. Реги­стра­тор рядов (Reihenregister): 1 шт.
3. Дву­сто­рон­ний дер­жа­тель петель (Doppelseitiger Maschenraffer) (малень­кий): 2 шт.
4. Мар­кер петли (Maschenmarkierer) запи­ра­ю­щийся (verschließbar): 20 шт.
5. Боль­шая гобе­ле­но­вая игла (Jumbo-Tapisserienadel): 1 шт.
6. Гобе­ле­но­вая игла (Tapisserienadel) (№ 17): 1 шт.
7. Сан­ти­метр (1,5 м): 1 шт.
8. Изме­ри­тель спиц (Nadelmaß): 1 шт.

В ком­плект вхо­дит также малень­кая сумочка.

image003Фото 2[3]. При­меры исполь­зо­ва­ния вязаль­ных аксес­су­а­ров набора фирмы «Clover»

На фото 3 и 4 пока­зано, как вязаль­щица при­ме­няет аксес­су­ары фирмы «Clover» (дву­сто­рон­ний дер­жа­тель петель, зам­ко­вые мар­керы, пла­сти­ко­вые мар­ки­ро­воч­ные булавки) при работе над ворот­ни­ком кардигана.

image005 image007Фото 3[4] и 4[5]. Началь­ная и заклю­чи­тель­ная фазы работы над воротником

В своем обзоре вязаль­ных аксес­су­а­ров я оста­нав­ли­ва­юсь на дер­жа­те­лях клуб­ков и петель, реги­стра­то­рах рядов, спи­цах для вывя­зы­ва­ния кос, иглах и булав­ках, мар­ке­рах, вязаль­ных наперст­ках и боби­нах для раз­но­цвет­ного вяза­ния. Све­де­ния о вязаль­ных каль­ку­ля­то­рах и счет­ной рамке для опре­де­ле­ния плот­но­сти вяза­ния поме­щены в § 2. Рас­чет в пет­лях. Цилин­дри­че­ская часть пуло­вера; о мотал­ках – в § 6. Выпрям­ле­ние пряжи; об изме­ри­теле спиц – в § 8. Инстру­мен­та­рий: Основ­ные инстру­менты.

Для каж­дого аксес­су­ара я при­вожу в скоб­ках его назва­ние на немец­ком и англий­ском язы­ках, чтобы можно было найти соот­вет­ству­ю­щий товар в зару­беж­ных интернет-каталогах. Суще­ствуют и рус­ско­языч­ные интернет-магазины, тор­гу­ю­щие при­над­леж­но­стями для вяза­ния. Но поскольку оте­че­ствен­ная про­мыш­лен­ность до послед­него вре­мени не про­из­во­дила вязаль­ные аксес­су­ары, а в мага­зи­нах импорт­ные при­над­леж­но­сти появи­лись только в период пере­стройки, оте­че­ствен­ная школа вяза­ния их не при­ме­няла. Поэтому до сих пор о них можно узнать только из пере­вод­ных руко­водств и опи­са­ний на сай­тах про­даж. Пере­воды назва­ний аксес­су­а­ров и их опи­са­ния не все­гда сде­ланы спе­ци­а­ли­стами по вяза­нию даже в кни­гах, не говоря уже о ката­ло­гах рус­ско­языч­ных интернет-магазинов. И даже если книга пере­ве­дена спе­ци­а­ли­стом или с его уча­стием, пере­вод может содер­жать ошибки из-за того, что сам спе­ци­а­лист нико­гда опи­сы­ва­е­мыми аксес­су­а­рами не поль­зо­вался. Учи­ты­вая эти обсто­я­тель­ства, нужно пом­нить, что тер­ми­но­ло­гия в дан­ной обла­сти еще не усто­я­лась и часто одно и то же при­спо­соб­ле­ние в раз­ных ката­ло­гах и руко­вод­ствах назы­ва­ется по-разному. Выби­рая тер­мин для того или иного про­дукта, я осно­вы­ва­лась на его назва­нии и опи­са­нии на англий­ском и немец­ком язы­ках, тер­ми­но­ло­гии, при­ня­той в оте­че­ствен­ной школе вяза­ния, и своем пони­ма­нии предмета.

    image063  

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>